후쿠시마 통역 가이드 검색 사이트

Search conditions

Search Result 78 Entries

¥2500Hourly rate

佐原 宏信

  • 영어
  • 일본어

I would like to guide our visitors to appreciate the impressive landscapes, and the traditions & specials in Aizu area. Through our exploration in Aizu, we would share our joyful pastimes, and excitements in fresh experiences in the tours.

  • 역사, 사무라이
  • 일본 문화
  • 전국 통역 안내사
  • 아이즈 지역

塩田 正宏

  • 영어
  • 일본어

I intend to guide according to my guest's wishes. At the same time I will do my best to let them Japan's present state and Fukushima's.

  • 전국 통역 안내사

小泉 義勝

  • 영어
  • 일본어

I want to be helpful so that you can go on a more fun trip. I hope you can make a lot of wonderful memories in Fukushima prefecture. I am looking forward to seeing you some day. Have a nice trip.

  • 지역 통역 안내사

高橋 哲子

  • 영어
  • 일본어

I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.

  • 전국 통역 안내사

山寺 四郎

  • 영어
  • 일본어

I am very interested in Tour Guiding for foreigners. Because I like travel all over the world and I learned how to do the tour guide. For example I have been traveling south Asia (included south east Asia), Europe, Africa, North & South America. Basically I travel alone. In such places, I have joined a tour group there, and learned technique of how to guide from tour guides. Of course, in Japan I did it too. In these reasons, I would like to get a chance of tour guide and give foreigners "HOW WONDERFUL FUKUSHIMA & JAPAN" IS.

  • 지역 통역 안내사

三森 和義

  • 영어
  • 일본어

I am a human being who loves foreigners. Regardless of country, region, age, sex, we will respond to everyone with my spirit of hospitality. I will guide you so that you can easily understand the traditions and culture of Fukushima that is not listed in the guidebook that I cultivated in my long local life.

  • 지역 통역 안내사

河野 義樹

  • 영어
  • 일본어

Born and raised in Fukushima City. Traveled to 21 countries around the world and visited over 50 cities. I would like you to have wonderful experience in Fukushima like I did in the cities all over the world. Let me help you find the attractions in Fukushima.

  • 지역 통역 안내사

藍原 寛子

  • 영어
  • 일본어

A journalist worked for local newspaper for 20 years, and licensed research administrative secretary in Charge of Policy for the diet member. Specialized Professional research about Great East Japan Earthquakes/ Disaster, social issues (history, ecology, local economics, medicine, local culture, local government/ governance, administrative issue, population decline, and human rights) as a Fukushima native. Fulbrighter (2005 U of Miami) and Master of Public Policy and Regional Administration. An experienced research fixer for Universities, Medias, and others.

  • 지역 통역 안내사

飯塚 善昭

  • 영어
  • 일본어

  • 일본 문화
  • 지역 통역 안내사
  • 아이즈 지역