福島通訳ガイド検索サイト

福島県通訳ガイド検索

検索条件

検索一覧対象 78件

小泉 義勝

  • 英語
  • 日本語

楽しいご旅行ができるよう、お役に立ちたいと思います。 福島で沢山の素晴らしい思い出が出来ることを願っております。 いつの日か、お会いできることを楽しみにお待ち申し上げております。 どうぞ、良いご旅行を。

  • 地域通訳案内士

吉田 勝美

  • 英語
  • 日本語

工場技術者としての経験をもとに日本式工場管理方法を説明できます。さらに、福島県に関わりが深い武士についてご案内できます。 韓国語会話も可能です(韓国5年駐在)。

  • 全国通訳案内士

河野 義樹

  • 英語
  • 日本語

生まれも育ちも福島市です。世界21カ国に旅行し、50都市以上を訪問しました。自分が海外で経験したのと同じように、皆様にも福島で素晴らしい経験をしていただきたいと思います。福島の魅力を見つけるお手伝いをさせてください。

  • 地域通訳案内士
¥30001時間当たり料金

佐藤 直美Naomi Sato

  • 英語
  • 日本語

福島市在住の通訳ガイド/通訳者/翻訳者です。書道・茶道・着付けなど日本文化が専門ですが、様々な分野に対応可能ですのでご相談ください。通訳は、一般的な通訳に加えて、被災地復興、農業、再エネ関係の経験はあります。空港ピックアップから添乗通訳サービス・ガイドなどお客様のご要望に幅広くお答えします。

  • 日本文化
  • 復興関係
  • 農業
  • 医療・科学・技術
  • 食文化
  • トレッキング
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域

田川 美沙MISA TAGAWA

  • 英語
  • 日本語

ロングツアー、団体ツアー、FIT、FAM、インセンティブなど、どんなツアーでも対応可能です。

東北の文化やお祭りが大好きで夏祭りや冬祭りに行くのが趣味です。ぜひ海外のお客様にも東北や福島の魅力をお伝えしたいです。

2015年 全国通訳案内士英語資格 取得
2023年 全国通訳案内士スペイン語資格 取得


  • 日本文化
  • 農業
  • 食文化
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域

小室 雅喜

  • 英語
  • 日本語

福島県最南端の矢祭町在住です。
現在、旅行会社「みやびストリートツーリズム」を経営しており、通常の旅行業務に加え、通訳ガイドも行っております。
サイクリングリーダー(日本サイクリング協会公認、登録番号L00402A)の資格を持っており、サイクリングガイドを得意としています。レンタルサイクルを10台以上準備しており、うち2台は雪上でも走行可能です。
また、バーホッピングや特撮ツアーなど、あるテーマに沿ったツアーも研究中です。
得意場所は、福島県県南地域および裏磐梯、喜多方市です。
ガイドの幅を広げるために県内各地を回っていますが、福島県は広すぎて、まだまだ知らないところがたくさんあり、旅行雑誌に載っていないようなスポットも含めて「探検」中です。
ご依頼の仕方として「○○(場所)で△△(内容)したいのでガイドしてほしい」の他に、「○○(場所)に行くので内容を考えてほしい」も大歓迎です。
メジャーな観光地だけでなく、穴場的なスポットもご案内できるようにしたいと思います。

  • 地域通訳案内士
  • 中通り
  • 会津地方
¥35001時間当たり料金

江崎 豪Go EZAKI

  • 英語
  • 日本語

いわき市在住。オークランド(NZ) に1年半住んでいました。関東と東北を中心に日本全国の素敵な観光スポットを真心こめてご案内します。東京や仙台からの日帰り旅行にも対応いたします。最近はクルーズ船の寄港地バスツアーガイドの仕事をさせて頂いています。園芸とインストを聞くのが好きで、ピアニスト和泉宏隆さんのファンです。行政書士もしております。通訳・翻訳・アポスティーユ認証・遺言相続・入管手続きのサポートもお任せください。

  • 日本文化
  • 歴史・サムライ
  • 復興関係
  • 食文化
  • トレッキング
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域
¥30001時間当たり料金

澁谷 明希美

  • 中国語
  • 日本語

居住地:郡山市 宅地建物取引士の資格を有する私、観光案内の仕事がもちろん、不動産関係の案内とアドバイスにもお任せていただき、そして元中国舞踊教師の経験を活かして、旅の楽しさを増やせます。

  • 食文化
  • 日本文化
  • 地域通訳案内士
  • 会津地方
  • 中通り

大谷 留美子Ogai Rumiko

  • 英語
  • 日本語

2011年3月11日、私は南相馬市国際交流協会で働いていました。震災後、市在住の外国人の安否確認をしたり、避難した市民に町の様子を、WEBで伝えていました。私も宮城に避難しましたが、自宅のライフラインは安全に使用できたため、1週間ほどで自宅に戻りました。現在、伝承館のフィールドパートナ-を、させて頂いております。浜通り沿岸部を、ご案内できます。

  • 日本文化
  • 復興関係
  • 食文化
  • 地域通訳案内士
  • 浜通り