- ホーム
- ガイド検索
福島県通訳ガイド検索
検索条件
検索一覧対象 78件
渡辺 光男(ワタナベテルオ) ,GEEF:ふくしまツアリズムガイド.JPTeruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN
- 日本語
- 英語
-ふくしま認定ツーリズムガイド. 磐梯山ジオパークジオガイド.いわきヘリテージツーリズムガイド.会津2言語ガイドチームほか....
-オーストラリア シドニーTAFE(職業)留学.TourismガイドIV(上級,世界対応)技能証明=プロガイド養成資格者. 国際ガイド, 日本スペシャリスト.
-地質科学者である通訳ガイド..総合旅行業務取扱管理者.総合旅程管理主任者(総合添乗員). ツーリズム調査開拓者. 素材-人材情報.
(原子力規制庁)放射線取扱管理者.防災士..
- 一般的な観光ガイドはもちろん「科学者の視点」が, 他にはないガイディングとお客様の興味を引き出します。
-スタディツアー,メディア取材,フィールドワーク(調査)アテンドに最適。
アテンダントとしては 日本およびオーストラリア資格として,全世界対応です。
-個人雇い運転手も対応できます(別料金)
- 居住地:福島県郡山市. 最寄り駅:JR東北新幹線郡山駅
**Please copy & past the URL to address bar of your browser .
**以下のホームページアドレスを ブラウザのアドレス窓にコピーペーストしてください。
-Brand > GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN
HP> http://geef.a.la9.jp/
Email> geef_office@yahoo.co.jp / teruo27@nifty.com
-Guide Sign> http://geef.a.la9.jp/nifty/tel.html
http://geef.a.la9.jp/nifty/Guide_certificate-teruo.html#368221899
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- トレッキング
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
高橋 哲子
- 英語
- 日本語
翻訳の場合、未知の分野(※)でもリサーチ力でカバーできます。これまで納期が遅れたことはありません。 観光関連の翻訳に関しては、直近ではブラジルからの日本の行政視察団の旅程(羽田→議事堂 →神奈川→大阪→温泉など)・イベントを英訳しました。 ※例えば、免震構造について独習し、インド系英国人の開発した建築ソフトのデモンストレーションに同行しました(ある大手の建設会社会議室)。
- 全国通訳案内士
小川 武Ogawa Takeshi
- 英語
- 日本語
福島の自然、文化、歴史をご案内して、お客様の旅行の楽しみを増やすようなガイドをしたいと思います。
国見町、桑折町、福島市、伊達市、川俣町、二本松市、大玉村、本宮市 からなる県北地方を中心に、四季の花や、寺社仏閣、美術館、地元民に愛される食堂などを御案内して、福島を楽しむお手伝いをいたします。
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 食文化
- 地域通訳案内士
- 中通り
佐藤 礼奈(박 례나)
- 日本語
- 韓国語
日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
不明な点がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
通常の通訳・翻訳も承ります。
旅行会社勤務のため、バス等の手配も可能です。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE
通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円
夕食まで:1日 35,000円
原発関連:1日 40,000円
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
문의 사항이 있으시면 언제든지 연락해주세요.
통역/번역도 합니다.
여행사 근무 때문에 전세버스 등의 수배도 가능 합니다.
두더지 고로케, 치이카와 LOVE
보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔
저녁 식사까지: 1일 35,000엔
원전 관련:1일 40,000엔
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 食文化
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
美谷 真由美
- 英語
- 日本語
- 地域通訳案内士
横田 あゆみAyumi Yokota
- 英語
- 日本語
自然環境の豊かさと人に惹かれ1990年、福島県田村地域に移住。2011年の東日本大震災直後は避難所、そして数年間の仮設住宅暮らしを経験しました。特例通訳案内士の資格取得後は、外国人訪問者を浜通り中心に同行通訳案内する機会をいただいてきました。
最近は浜通りと地元の田村地域や郡山周辺を組み合わせたコースもご案内しています。有名な観光スポットだけでなく、その土地の人々が共に暮らしてきた身近な自然や歴史を訪ねる旅はいかがでしょうか。そして3.11後を生きる人々の生活に触れる「そこにしかない出会い」を実感していただけたら、地元の一員としてこれほど嬉しいことはありません。
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
田川 美沙MISA TAGAWA
- 英語
- 日本語
ロングツアー、団体ツアー、FIT、FAM、インセンティブなど、どんなツアーでも対応可能です。
東北の文化やお祭りが大好きで夏祭りや冬祭りに行くのが趣味です。ぜひ海外のお客様にも東北や福島の魅力をお伝えしたいです。
2015年 全国通訳案内士英語資格 取得
2023年 全国通訳案内士スペイン語資格 取得
- 日本文化
- 農業
- 食文化
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
安倍 義典
- 英語
- 日本語
福島県内にはPR不足などで広く知られていない埋もれた魅力ある場所やおいしい農産物などがあるので、これらを数多く掘り起こし、訪日外国人に福島の魅力を発信したい。
- 地域通訳案内士
佐原 宏信
- 英語
- 日本語
海外からの訪問者にも会津の風土とそれが育んだ文化や伝統を堪能して頂けるよう、お客様の希望に沿ったガイドでおもてなしが出来ますことを願っています。 皆さまが福島への滞在の中で、是非、心に残る体験・発見が共有できますよう。
- 歴史・サムライ
- 日本文化
- 全国通訳案内士
- 会津地方