- ホーム
- ガイド検索
福島県通訳ガイド検索
検索条件
検索一覧対象 78件
佐藤 礼奈(박 례나)
- 日本語
- 韓国語
日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
不明な点がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
通常の通訳・翻訳も承ります。
旅行会社勤務のため、バス等の手配も可能です。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE
通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円
夕食まで:1日 35,000円
原発関連:1日 40,000円
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
문의 사항이 있으시면 언제든지 연락해주세요.
통역/번역도 합니다.
여행사 근무 때문에 전세버스 등의 수배도 가능 합니다.
두더지 고로케, 치이카와 LOVE
보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔
저녁 식사까지: 1일 35,000엔
원전 관련:1일 40,000엔
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 食文化
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
古川 美和
- 英語
- 日本語
山形生まれの、福島育ちです。多くの外国の方に、東北、福島の魅力を伝えたいです。そして、東北人のあたたかな心にふれてほしいと思っております。
- 地域通訳案内士
大谷 留美子Ogai Rumiko
- 英語
- 日本語
2011年3月11日、私は南相馬市国際交流協会で働いていました。震災後、市在住の外国人の安否確認をしたり、避難した市民に町の様子を、WEBで伝えていました。私も宮城に避難しましたが、自宅のライフラインは安全に使用できたため、1週間ほどで自宅に戻りました。現在、伝承館のフィールドパートナ-を、させて頂いております。浜通り沿岸部を、ご案内できます。
- 日本文化
- 復興関係
- 食文化
- 地域通訳案内士
- 浜通り
川岸 正寛Masahiro KAWAGISHI
- 英語
こんにちは。
福島県郡山市在住の化学系会社の会社員です。通訳案内士としては駆け出しですが、それを補えるよう一生懸命事前準備を行い、皆さんの心に残る楽しい旅にできるようなフレンドリーなガイドを目指したいです。
出身は大阪ですが、日々福島の豊かな山々・川・湖などの自然、東北という場所ならではの歴史・文化、そして暖かな人柄に魅了されています。そんな福島の魅力をみなさんと一緒に味わうことができればとても嬉しいです。
よろしくお願いします!
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 医療・科学・技術
- 全国通訳案内士
- 中通り
- 会津地方
原田 眞二Harada Shinji
- 英語
- 全国通訳案内士
李 莉岩
- 中国語
観光を主体に、経済、産業、教育など広範囲にわたりますが、特に重視しているのが文化的側面です。通訳案内士の他、通訳、翻訳、中国語講師などに従事しています。
- 日本文化
- 地域通訳案内士
- 会津地方
- 中通り
- 浜通り
- 福島県内全域