福島通訳ガイド検索サイト

福島県通訳ガイド検索

検索条件

検索一覧対象 78件

新妻 唯昭Tadaaki Niitsuma

  • 日本語
  • 英語

  • 地域通訳案内士

飯塚 善昭

  • 英語
  • 日本語

退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。

  • 日本文化
  • 地域通訳案内士
  • 会津地方

岩崎 恵美子

  • 英語
  • 日本語

外資系会社の勤務経験を生かして、美しい自然に囲まれた歴史の街「白河」をご案内いたします。また、お客さまのご要望に応え、カルチャー体験や時節行事等も紹介させていただきます。福島県の旅がお客さまにとって思い出深いものになるよう精一杯努めます。

  • 地域通訳案内士

大谷 留美子Ogai Rumiko

  • 英語
  • 日本語

2011年3月11日、私は南相馬市国際交流協会で働いていました。震災後、市在住の外国人の安否確認をしたり、避難した市民に町の様子を、WEBで伝えていました。私も宮城に避難しましたが、自宅のライフラインは安全に使用できたため、1週間ほどで自宅に戻りました。現在、伝承館のフィールドパートナ-を、させて頂いております。浜通り沿岸部を、ご案内できます。

  • 日本文化
  • 復興関係
  • 食文化
  • 地域通訳案内士
  • 浜通り

青山 由美

  • 英語
  • 日本語

県南地方の歴史や隠れた名所にご案内します。まだそれほど知られていない静かな名所旧跡をのんびり歩き、美味しいグルメも紹介します。 また、全国通訳案内士の資格もありますので、引き続きの県外の情報もお伝え出来ます。 外国人に人気のお寿司作りや、家庭料理、そして精進料理など(調理士免許あり)や折り紙や風呂敷の使い方などもお教えできます。 福島県の美しい自然と日本の文化を堪能していただけるよう精一杯努めます。

  • 食文化
  • 歴史・サムライ
  • 日本文化
  • 地域通訳案内士
  • 会津地方
  • 中通り

宮澤 泰彦MIYAZAWA Yasuhiko

  • 英語
  • 日本語

お客様のご希望に添った手作りのガイドをさせていただきたいと思っています。いわきの四倉という港町で生まれ育ちました。父親はセミプロでウニやアワビの素潜り漁をしていました。見様見真似で幼いころからハマグリやムール貝などを採るのが得意でした。今でも夏は海に泳ぎに行きます。日本文化を紹介できるようにと思って大学時代に始めた空手は下手なりに45年以上続けています。マスターズとか熟練者とかオヤジの大会に今でも出ています。昔やっていた柔道も三段まで取得しました。柔道体形なので空手をするにはかなり太めで不利ですね。冬は暇さえあれば一人でも裏磐梯へ出かけてスキー三昧です。教員を引退してまだ日が浅く、プロとしてのガイド経験はありません。空手やスキーにご興味のある方の個人旅行ならお手伝いできると思います。福島にまた来たいと思っていただけるように、おもてなしの心でガイドをします。

  • 日本文化
  • 歴史・サムライ
  • 復興関係
  • スノーアクティビティ
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域
¥25001時間当たり料金

佐原 宏信

  • 英語
  • 日本語

海外からの訪問者にも会津の風土とそれが育んだ文化や伝統を堪能して頂けるよう、お客様の希望に沿ったガイドでおもてなしが出来ますことを願っています。 皆さまが福島への滞在の中で、是非、心に残る体験・発見が共有できますよう。

  • 歴史・サムライ
  • 日本文化
  • 全国通訳案内士
  • 会津地方

朝倉久美子Kumiko ASAKURA

  • 英語
  • 日本語

【おもてなし福島通訳ガイドの会】とともに福島県のガイディングエキスパートを目指し、毎月研修を企画・実施。直面する課題も含め県の魅力を余すことなくお伝えできればと思います。米国の大学を卒業してから州政府商務局、大手映画会社、アメリカとイタリアの出版社等で2013年までマーケティングとCRMのスペシャリストとして勤務し二本松市にUターンしました。「古里ふくしま」をご案内できるのはとても新鮮です。

  • 日本文化
  • 歴史・サムライ
  • 復興関係
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域

昆 愛Ai Kon

  • 英語
  • 日本語

専門は輸入医療機器の品質管理です。県内の外資系製薬・医療機器メーカーの社内通訳・翻訳者として、SOPやマニュアルなどの文書の翻訳、また、工場見学、ISOや社内外監査、QMS、トヨタ式カイゼン活動、海外苦情や不適合対応などの経験があります。並行して、国際天文学連合(IAU)のOffice for Astronomy Outreach翻訳グループ日本語チームボランティアの一員として、天文に関する記事・トピックなども翻訳致しました。
現在は地域通訳案内士という資格を活かし、より多くの方に福島に関心を持ってもらえるよう会社員のかたわら地域活動を推進しております。郡山市在住。

[実績]ラジオ番組「#須賀川写真部の撮っておきスカガワ」制作・出演(ULTRA FM)、特別投影「英語 de プラネタリウム」(現:高柳電設工業スペースパーク郡山市ふれあい科学館)通訳、インバウンド向け誘客多言語ガイド育成事業(福島県・福島大学)、相馬中村神社被災復興クラウドファンディングプロジェクト(相馬市)、日新館天文台跡知名度向上啓蒙ポスターおよびパンフレット制作(会津若松市)、信夫山インバウンド向け誘客プロジェクト(福島市)、企画「いわきを彩る儒学者展」「幕末の儒学者たち」(郡山市)、県中地方魅力発信情報誌「なかうつくしま通信」エッセイ執筆、福島県認定「美を醸すナビゲーター」、企画「さわれる写真展」(福島市)、東日本大震災復興支援演劇「スターズアーツ」制作協力ほか
〔受賞歴〕 渡部潤一奨励賞 「東日本大震災における津波で被災した月待塔の追跡調査について~福島県いわき市を例に~」(2023年星空案内人の集い)、2023年ベスト・ジャーナリズム賞「誰もいなくなった町。でも、ここはふるさと~原子力発電所と共存するコミュニティで“記憶”と“記録”について考える【福島県双葉郡富岡町】」(ニュースメディアサイト ローカリティ!)、ベスト・ジャーナリズム賞「フクシマの帰還困難区域を行く~双葉町編~ Walk in 'Return-to-difficult zone' in Fukushima 11 years after ~Futaba~【福島県双葉町】」(2022年ニュースメディアサイト ローカリティ!)
[使用機器]Windows 10、MS Office 2010(Word、Excel、PowerPoint)

  • 地域通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域