福岛口译导游搜索网站

Search conditions

Search Result 78 Entries

古川 美和

  • 英文
  • 日文

Born in Yamagata prefecture and raised up in Fukushima prefecture, TOHOKU, North East of JAPAN. Explore the next trip, TOHOKU. Touch the HEART of TOHOKU MAN.

  • 区域级口译导游

久保木 信子

  • 日文
  • 英文

I was born in Aizu and live in Fukushima city now.
I have guided several kinds of tours, including private tours, group tours, and so on.
Actually I can boast that Fukushima is national leader when it comes to many goods, food, sake, services, historical sites, and scenic beauty, etc.
I would love to escort tourists around must-see places, and assist them to gain special and memorable experiences that only Fukushima can offer.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

鷲谷 恭子

  • 英文
  • 日文

Tokyo can be easily reached in just 77minutes by a bullet train from Koriyama, so you are free to go anywhere while enjoying your stay in Fukushima Prefecture. I do my best to meet your demands for free selection.

  • 区域级口译导游

佐野 安須佐

  • 英文
  • 日文

I have the following certificates : Tour conductor, Oze Nature Guide, Travel service Supervisor. Minami Aizu region has many sightseeing spots with rich nature.“Oouchijuku”was a post-station during the time of the Samurai.Oze National Park with plenty of alpine plants is a perfect for hiking. I look forward to showing you around!

  • 区域级口译导游
  • 会津区域

岩崎 恵美子

  • 英文
  • 日文

Through my experience worked in the foreign company, I will introduce Shirakawa area with many historic sites and beautiful nature. Also, you can enjoy taking part in the Japanese culture and tradition such as a tea ceremony etc. or some seasonal festivals. I want to be a extremely helpful English speaking staff to offer you a special memorable tour in Fukushima prefecture.

  • 区域级口译导游

渡邊 久美子

  • 英文
  • 日文

I'll guide you to some hot spring resorts,try fruit picking and Hanamiyama-park.

  • 区域级口译导游
¥2500Hourly rate

佐原 宏信

  • 英文
  • 日文

I would like to guide our visitors to appreciate the impressive landscapes, and the traditions & specials in Aizu area. Through our exploration in Aizu, we would share our joyful pastimes, and excitements in fresh experiences in the tours.

  • 历史、武士
  • 日本文化
  • 国家级口译导游
  • 会津区域
¥4000Hourly rate

佐藤 礼奈(박 례나)

  • 日文
  • 韩文

日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
不明な点がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
通常の通訳・翻訳も承ります。
旅行会社勤務のため、バス等の手配も可能です。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE

通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円
夕食まで:1日 35,000円
原発関連:1日 40,000円

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
문의 사항이 있으시면 언제든지 연락해주세요.
통역/번역도 합니다.
여행사 근무 때문에 전세버스 등의 수배도 가능 합니다.
두더지 고로케, 치이카와 LOVE

보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔
저녁 식사까지: 1일 35,000엔
원전 관련:1일 40,000엔

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 农业
  • 饮食文化
  • 雪上活动
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

中西 勉

  • 英文
  • 日文

I used to work for Fukushima through banking business for many years. Conquering disasters in 2011, Fukushima still attracts people to its glamour. I’ll be pleased to show you the existing state of my homeland.

  • 国家级口译导游