福島口譯導遊搜尋網站

Search conditions

Search Result 78 Entries

佐藤 美津子

  • 英文
  • 日文

Experience amazing Fukushima! I’m an open-mind, flexible guide. Let’s have fun!

  • 地域通譯案內士

飯塚 善昭

  • 英文
  • 日文

退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。

  • 日本文化
  • 地域通譯案內士
  • 會津區域

高田 富士子

  • 英文
  • 日文

I'd like to introduce the unknown but attractive spots in Fukushima Prefecture. As I’m a volunteer guide in The Omiya Bonsai Art Museum, I can introduce bonsai trees in Fukushima Prefecture. I can also introduce Japan Heritage “The single canal that opened up the future” clearly.

  • 全國通譯案內士

高橋 哲子

  • 英文
  • 日文

I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.

  • 全國通譯案內士
¥2500Hourly rate

平野 二美子

  • 英文
  • 日文

I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.

  • 飲食文化
  • 歷史、武士
  • 日本文化
  • 全國通譯案內士
  • 會津區域
  • 中心區域

渡邊 久美子

  • 英文
  • 日文

I'll guide you to some hot spring resorts,try fruit picking and Hanamiyama-park.

  • 地域通譯案內士