- ホーム
- ガイド検索
福島県通訳ガイド検索
検索条件
検索一覧対象 85件
横田 あゆみAyumi Yokota
- 英語
- 日本語
自然環境の豊かさと人に惹かれ1990年、福島県田村地域に移住。2011年の東日本大震災直後は避難所、そして数年間の仮設住宅暮らしを経験しました。特例通訳案内士の資格取得後は、外国人訪問者を浜通り中心に同行通訳案内する機会をいただいてきました。
最近は浜通りと地元の田村地域や郡山周辺を組み合わせたコースもご案内しています。有名な観光スポットだけでなく、その土地の人々が共に暮らしてきた身近な自然や歴史を訪ねる旅はいかがでしょうか。そして3.11後を生きる人々の生活に触れる「そこにしかない出会い」を実感していただけたら、地元の一員としてこれほど嬉しいことはありません。
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
酒井 蓉子
- 英語
- 日本語
楽都郡山の美しい自然、歴史的観光スポット、温泉、そして、郷土料理等を楽しんでいただけるよう心を配ってご案内します。 また、楽都の名の通り音楽、文学など、文化面も知っていただきたいと思います。
- 地域通訳案内士
佐藤 直美Naomi Sato
- 英語
- 日本語
福島市在住の通訳ガイド/通訳者/翻訳者です。書道・茶道・着付け・生け花など日本文化が専門ですが、様々な分野に対応可能ですのでご相談ください。通訳は、表敬訪問、被災地復興、農業、再エネ、酒造、製造業、工場見学、繊維産業等の経験があります。空港ピックアップから添乗通訳サービス・ガイドなどお客様のご要望に幅広くお答えします。
- 日本文化
- 復興関係
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- トレッキング
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
飯塚 善昭
- 英語
- 日本語
退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。
- 日本文化
- 地域通訳案内士
- 会津地方
原 眞理子Mariko Hara
- 英語
- 日本語
福島県は首都圏から近く、東北の入口にあって、桜、温泉、祭り、日本酒、歴史があります。磐梯山や安達太良山など自然にも恵まれています。日本酒は8年連続で金賞最多受賞、それだけお米とお水と酒造りの技術があります。桜の季節に町を歩きまわって酒蔵を訪問、そして福島の酒をいただく、そんなハッピーな時間を共有したい。
また通訳(現場、オンライン)も致します。福島県に産業の機会を高める為に新しい技術、工場設置、機械の導入などにかかわる通訳・翻訳を致します。また先方とのメールのやり取り、定例の技術ミーティング、営業ミーティングの通訳(WEB、現場)も致します。
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- トレッキング
- スノーアクティビティ
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
根本 葉子Yoko Nemoto
- 英語
- 日本語
豊かな自然、広い空、Kawaii民芸品や伝統工芸、古墳や遺跡、ラストサムライの地会津、特撮アーカイブ施設、福島はいろいろな魅力に満ちています!
東日本大震災・原子力災害関連施設も数多くあります。復興の状況をご覧にいらしてください。
全国通訳案内士、福島地域通訳案内士、総合旅行業務取扱管理者、国内旅程管理主任者。
「おもてなし福島通訳ガイドの会」「会津若松国際交流協会」「須賀川ふるさとガイドの会」会員。
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 食文化
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
宗像 竜司
- 中国語
- 日本語
観光案内のほか、生徒・学生交流プログラムでの通訳等の経験があります。趣味でもサイクリングでの街歩きやグルメ巡り、カメラ旅行を楽しんでいます。みなさんにもおいしい和食、美しい自然など、たくさんの日本の魅力を感じてもらえるように、おもてなしの心でガイドします。
- 全国通訳案内士
二瓶 浩治Koji NIHEI
- 英語
- 日本語
できるだけお客様の希望に沿ったガイドをしたいと思っています。
福島の観光を中心にして、日本の美味しい食べ物やうまい酒を味わい、日本のよさを堪能していただき、何度も日本を訪問してほしいです。
全行程のガイドでも、食事や旅程の一部だけのガイドでも、遠慮なくご相談ください。
I’d like my guests to enjoy Japan through sightseeing around Fukushima, eating delicious foods of Japan and drinking Japanese sake. I can help you with either everything of your trip in Japan or part of it, for example, only in Fukushima, around the south area of Tohoku, and so on. Don’t hesitate to ask me anything about your trip.
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 食文化
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
藍原 寛子
- 英語
- 日本語
福島市在住のジャーナリストで、元・地元紙記者(約20年)、国会議員政策担当秘書・有資格経験者。福島県内での一般的な観光ツアーから、歴史、社会、文化、自然、社会、医療、行政政策等の背景を交えた通訳が得意。調査の場合、関心の絞り込みから対象地域・インタビュー者選定まで、議論やアドバイスを加えしながら総合的な調査フレームの構築が可能です。テーマは東日本大震災を中心に、社会問題(少子化、過疎化、環境問題、マイノリティ、人権・差別など)、行政政策・法制度、福島県観光全般。米国、フィリピン留学経験あり、海外での調査経験多数。フルブライター。
- 地域通訳案内士