- ホーム
- ガイド検索
福島県通訳ガイド検索
検索条件
検索一覧対象 88件
酒井 蓉子
- 英語
- 日本語
楽都郡山の美しい自然、歴史的観光スポット、温泉、そして、郷土料理等を楽しんでいただけるよう心を配ってご案内します。 また、楽都の名の通り音楽、文学など、文化面も知っていただきたいと思います。
- 地域通訳案内士
久保木 信子
- 日本語
- 英語
私は会津生まれで、現在福島在住です。今までに、グループツアー、プライベートツアーなどのガイド経験があります。
福島県は、酒、果物、侍文化、宿場町、盆栽、食など、素晴らしい観光資源がたくさんあります。他の地域では出来ない、福島ならではの魅力を楽しく体験して頂くお手伝いが出来ればと思います。
日本酒ナビゲーター、福島県発酵食品ナビゲーター。
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 食文化
- トレッキング
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
桑田 カツ子Kuwada Katsuko
- 日本語
- 英語
奥会津出身、只見線沿線で育ちました。奥会津方面の通訳ガイドはぜひどうぞ。
- 日本文化
- 食文化
- 地域通訳案内士
- 中通り
- 会津地方
二瓶 浩治Koji NIHEI
- 英語
- 日本語
できるだけお客様の希望に沿ったガイドをしたいと思っています。
福島の観光を中心にして、日本の美味しい食べ物やうまい酒を味わい、日本のよさを堪能していただき、何度も日本を訪問してほしいです。
郡山駅や福島空港から目的地まで、4人までは自動車で送迎できます。
全行程のガイドでも、食事や旅程の一部だけのガイドでも、遠慮なくご相談ください。
I would be happy to provide a tour that is as close as possible to each guest’s wishes.
My tours focus mainly on sightseeing in Fukushima, where you can enjoy the beauty of Japan while tasting delicious Japanese food and excellent sake. I hope my guests will fully experience the charm of Japan and feel inspired to visit again and again.
I can also provide transportation by car for up to four guests from Koriyama Station or Fukushima Airport to your destination.
Whether you would like guidance for your entire trip, or just for part of your itinerary—such as dining or sightseeing—please feel free to contact me and discuss your plans.
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 食文化
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
板倉 ゆかりYukari Itakura
- 英語
- 日本語
映えスポット、酒蔵、隠れたアニメスポットなど、県内各所のおすすめスポットをご案内します。希望をお知らせください。とくに体験型が得意で、お客様の要望にフレキシブルに対応します。趣味はスノーシューとドライブ。
香道、着付け、茶道などの日本の文化をガイド自らがご紹介し、観光地ではご案内しながらクイズなどを通してお客様とコミュニケーションを楽しみます。旧矢吹邸での茶道や日本文化体験の通訳もいたします。(要予約)
観光ガイドのほかに、土湯温泉のバイナリー発電や街の復興についてもご案内可能。
国際きき酒師(英語)資格有。福島のおすすめ日本酒についてもご案内します!
【経歴】インバウンド向けの宿泊施設にて、外国のゲストに福島について英語で対応経験5年。アメリカ人Youtuber引率通訳、土湯バイナリー通訳、こけし作り体験通訳、筆文字・利き酒体験企画&通訳、水引き体験通訳、会津~福島歴史めぐり、欧米人向け夜桜案内、台湾ゲストへの猪苗代白鳥ガイド。大内宿&鶴ヶ城案内。
※LGBTQ対応経験有
※国別:アメリカ・イギリス・イスラエル・台湾・ドイツ・フィンランド
【資格】地域通訳案内士 旅程管理主任者 国際酒利き酒師(英語) 発酵ソムリエ J-shrine小学校英語指導者上級資格
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 食文化
- トレッキング
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
山崎 幸司
- 英語
- 日本語
仕事の関係で県内各地に住んでいたので、どこでも車で案内できます。きっと、あなたの希望に添えることが出来ると思います。
- 地域通訳案内士
佐藤 礼奈(박 례나)
- 日本語
- 韓国語
日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
韓国には合計7年ほど住んでいました。
(幼少期3年ほど日韓を行ったり来たり、韓国International Christian School of Seoulに2年ほど通学、延世大学韓国語学堂留学・卒業)
福島第一原発、福島水素エネルギー研究フィールド(FH2R)での通訳経験、公的施設パンフレットの翻訳経験有り。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
ガイドだけではなく通常の通訳・翻訳も承ります。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE
通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円+消費税
夕食まで:1日 35,000円+消費税
原発関連:1日 40,000円+消費税
翻訳:1ページ1万円~+消費税(内容によります)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
한국에는 총 7년 정도 살았습니다.
(어린 시절 3년 정도 한일을 왔다갔다, 이태원International Christian School of Seoul에 2년 정도 통학, 연세대학교 한국어학당에 유학/졸업)
후쿠시마 제일 원전, 후쿠시마 수소 에너지 연구필드(FH2R)에서 통역 경험, 공공 시설 브로셔 번역 경험이 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
가이드 뿐이 아니라 통역/번역도 합니다.
두더지 고로케, 치이카와(먼작귀) LOVE
보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔+소비세
저녁 식사까지: 1일 35,000엔+소비세
원전 관련:1일 40,000엔+소비세
번역 : 1 페이지 10,000엔+소비세 (내용에 따라 다름)
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
安倍 義典
- 英語
- 日本語
福島県内にはPR不足などで広く知られていない埋もれた魅力ある場所やおいしい農産物などがあるので、これらを数多く掘り起こし、訪日外国人に福島の魅力を発信したい。
- 地域通訳案内士
林 晋作
- 英語
- 日本語
通訳案内の経験はありませんが、航空会社勤務と学習塾の指導経験を活かし、国内の地理歴史や文化について説明する技能を心得ています。むずかしい要望があった時に簡単にあきらめないのが私の長所だと思います。
- 全国通訳案内士