福島通訳ガイド検索サイト

福島県通訳ガイド検索

検索条件

検索一覧対象 78件

小室 雅喜

  • 英語
  • 日本語

福島県最南端の矢祭町在住です。
現在、旅行会社「みやびストリートツーリズム」を経営しており、通常の旅行業務に加え、通訳ガイドも行っております。
サイクリングリーダー(日本サイクリング協会公認、登録番号L00402A)の資格を持っており、サイクリングガイドを得意としています。レンタルサイクルを10台以上準備しており、うち2台は雪上でも走行可能です。
また、バーホッピングや特撮ツアーなど、あるテーマに沿ったツアーも研究中です。
得意場所は、福島県県南地域および裏磐梯、喜多方市です。
ガイドの幅を広げるために県内各地を回っていますが、福島県は広すぎて、まだまだ知らないところがたくさんあり、旅行雑誌に載っていないようなスポットも含めて「探検」中です。
ご依頼の仕方として「○○(場所)で△△(内容)したいのでガイドしてほしい」の他に、「○○(場所)に行くので内容を考えてほしい」も大歓迎です。
メジャーな観光地だけでなく、穴場的なスポットもご案内できるようにしたいと思います。

  • 地域通訳案内士
  • 中通り
  • 会津地方

灘山 仁美

  • 英語
  • 日本語

日本は素敵な国。その日本の中でも素敵な魅力を持つ福島県。四季を通じて、楽しめます。私と一緒に福島県で楽しんでみませんか?

  • 地域通訳案内士

小泉 義勝

  • 英語
  • 日本語

楽しいご旅行ができるよう、お役に立ちたいと思います。 福島で沢山の素晴らしい思い出が出来ることを願っております。 いつの日か、お会いできることを楽しみにお待ち申し上げております。 どうぞ、良いご旅行を。

  • 地域通訳案内士

原 眞理子Mariko Hara

  • 英語
  • 日本語

福島県は首都圏から近く、東北の入口にあって、桜、温泉、祭り、日本酒、歴史があります。磐梯山や安達太良山など自然にも恵まれています。日本酒は8年連続で金賞最多受賞、それだけお米とお水と酒造りの技術があります。桜の季節に町を歩きまわって酒蔵を訪問、そして福島の酒をいただく、そんなハッピーな時間を共有したい。

また通訳(現場、オンライン)も致します。福島県に産業の機会を高める為に新しい技術、工場設置、機械の導入などにかかわる通訳・翻訳を致します。また先方とのメールのやり取り、定例の技術ミーティング、営業ミーティングの通訳(WEB、現場)も致します。

  • 日本文化
  • 歴史・サムライ
  • 農業
  • 医療・科学・技術
  • 食文化
  • トレッキング
  • スノーアクティビティ
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域
¥50001時間当たり料金

大沼 隆Takashi Onuma

  • 英語
  • 日本語

普通の観光旅行では見られないもの、味わえない食べ物、景色等 ご案内致します。日本の、福島の普通の人々の生活をご覧ください。 その他に隠れた歴史の名所などご案内します。 Nice to meet you.I would like to show histrical places,ordinary vews, and local foods in Fukushima.When you need guide in Fukushima Let me know.

  • 日本文化
  • 地域通訳案内士
  • 会津地方
  • 中通り
¥30001時間当たり料金

澁谷 明希美

  • 中国語
  • 日本語

居住地:郡山市 宅地建物取引士の資格を有する私、観光案内の仕事がもちろん、不動産関係の案内とアドバイスにもお任せていただき、そして元中国舞踊教師の経験を活かして、旅の楽しさを増やせます。

  • 食文化
  • 日本文化
  • 地域通訳案内士
  • 会津地方
  • 中通り
¥40001時間当たり料金

佐藤 礼奈(박 례나)

  • 日本語
  • 韓国語

日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
不明な点がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
通常の通訳・翻訳も承ります。
旅行会社勤務のため、バス等の手配も可能です。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE

通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円
夕食まで:1日 35,000円
原発関連:1日 40,000円

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
문의 사항이 있으시면 언제든지 연락해주세요.
통역/번역도 합니다.
여행사 근무 때문에 전세버스 등의 수배도 가능 합니다.
두더지 고로케, 치이카와 LOVE

보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔
저녁 식사까지: 1일 35,000엔
원전 관련:1일 40,000엔

  • 日本文化
  • 歴史・サムライ
  • 復興関係
  • 農業
  • 食文化
  • スノーアクティビティ
  • 地域通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域
¥25001時間当たり料金

平野 二美子

  • 英語
  • 日本語

会津の歴史や日本の田舎の良さなど、都会とは一味違うおもてなしをしたい。

  • 食文化
  • 歴史・サムライ
  • 日本文化
  • 全国通訳案内士
  • 会津地方
  • 中通り

阿部 美津子

  • 日本語
  • 英語

会津生まれ、福島市在住です。
福島をご案内いたします。
福島には美しい自然、美味しい食べ物、種類の豊富な温泉があります。
何よりも心温かい人々が皆様をお待ちしています。

  • 日本文化
  • 歴史・サムライ
  • 復興関係
  • 食文化
  • トレッキング
  • 全国通訳案内士
  • 浜通り
  • 中通り
  • 会津地方
  • 福島県内全域