- ホーム
- ガイド検索
福島県通訳ガイド検索
検索条件
検索一覧対象 78件
余 翠珍(大内 翠)
- 中国語
- 日本語
楽しい、美味しい、嬉しい、幸せと思う旅行を私に任せてください。福島県の全ての美味いものが知っている。福島県の美しく、壮大な景色が知っている。福島県の美肌温泉、華麗な露天風呂が知っている。津波の被害、地震の影響で残った爪跡が知っている。福島県を知り尽くす〜私に任せてください。忘れられない旅をお手伝い致します。
国内旅程管理主任者の資格も取得しております。
- 日本文化
- 復興関係
- 農業
- 食文化
- 地域通訳案内士
- 会津地方
- 中通り
- 浜通り
- 福島県内全域
川井 範子
- 英語
- 日本語
いわきは海沿いにある町で山もあり自然がとても豊かです。素敵なお店、美味しい食べ物がたくさんあります。以前、旅行した国々でとてもよくしていただき、たくさんのいい思い出が出来ました。今度は日本を訪れるみなさんにいい思い出を作っていただけるようガイド致します。ご希望に添えるようなツアーにしたいと思います。
- 地域通訳案内士
吉田 勝美
- 英語
- 日本語
工場技術者としての経験をもとに日本式工場管理方法を説明できます。さらに、福島県に関わりが深い武士についてご案内できます。 韓国語会話も可能です(韓国5年駐在)。
- 全国通訳案内士
山田 敦代
- 英語
- 日本語
福島の魅力を充分お伝えできるよう、お客様のご希望を伺いながら、誠心誠意ベストを尽くします。
- 地域通訳案内士
原 眞理子Mariko Hara
- 英語
- 日本語
福島県は首都圏から近く、東北の入口にあって、桜、温泉、祭り、日本酒、歴史があります。磐梯山や安達太良山など自然にも恵まれています。日本酒は8年連続で金賞最多受賞、それだけお米とお水と酒造りの技術があります。桜の季節に町を歩きまわって酒蔵を訪問、そして福島の酒をいただく、そんなハッピーな時間を共有したい。
また通訳(現場、オンライン)も致します。福島県に産業の機会を高める為に新しい技術、工場設置、機械の導入などにかかわる通訳・翻訳を致します。また先方とのメールのやり取り、定例の技術ミーティング、営業ミーティングの通訳(WEB、現場)も致します。
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- トレッキング
- スノーアクティビティ
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
飯塚 善昭
- 英語
- 日本語
退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。
- 日本文化
- 地域通訳案内士
- 会津地方
大谷 留美子Ogai Rumiko
- 英語
- 日本語
2011年3月11日、私は南相馬市国際交流協会で働いていました。震災後、市在住の外国人の安否確認をしたり、避難した市民に町の様子を、WEBで伝えていました。私も宮城に避難しましたが、自宅のライフラインは安全に使用できたため、1週間ほどで自宅に戻りました。現在、伝承館のフィールドパートナ-を、させて頂いております。浜通り沿岸部を、ご案内できます。
- 日本文化
- 復興関係
- 食文化
- 地域通訳案内士
- 浜通り
板倉 ゆかりYukari Itakura
- 英語
- 日本語
美味しい食べ物、スノーシュースポット、果物狩り、お酒屋さんなど、市内はもちろん県内各所のスポットにお連れいたします。希望をお知らせください。とくに体験型が得意です。
香道、着付け、茶道などの日本の文化をガイド自らがご紹介し、観光地ではご案内しながら、クイズなどを通してお客様とコミュニケーションを楽しみます。旧矢吹邸での茶道や日本文化体験の通訳もいたします。
お香のにおい袋作りなど、短時間でたのしめる体験講座もアレンジ可能!
インバウンド向けの宿泊施設にて、外国のゲストに福島について英語で対応経験5年。
磐梯朝日国立公園の自然や、裏磐梯の自然、土湯温泉のバイナリー発電や復興についてもご案内できます。
♦︎日本酒利き酒師資格 ♦︎旅程管理主任者資格 ♦︎発酵ソムリエ認定資格
【経歴】アメリカ人Youtuber引率通訳、モニターツアー、筆文字・利き酒体験、水引き体験、会津~福島歴史めぐり、夜桜案内、台湾のゲストへの猪苗代白鳥ガイドなど。
【資格】地域通訳案内士 旅程管理主任者 日本酒利き酒師 発酵ソムリエ
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 食文化
- トレッキング
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
佐藤 礼奈(박 례나)
- 日本語
- 韓国語
日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
不明な点がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
通常の通訳・翻訳も承ります。
旅行会社勤務のため、バス等の手配も可能です。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE
通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円
夕食まで:1日 35,000円
原発関連:1日 40,000円
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
문의 사항이 있으시면 언제든지 연락해주세요.
통역/번역도 합니다.
여행사 근무 때문에 전세버스 등의 수배도 가능 합니다.
두더지 고로케, 치이카와 LOVE
보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔
저녁 식사까지: 1일 35,000엔
원전 관련:1일 40,000엔
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 食文化
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域