- ホーム
- ガイド検索
福島県通訳ガイド検索
検索条件
検索一覧対象 88件
佐藤 直美Naomi Sato
- 英語
- 日本語
福島市在住の通訳ガイド/通訳者/翻訳者です。書道・茶道・着付け・生け花など日本文化が専門ですが、様々な分野に対応可能ですのでご相談ください。通訳は、表敬訪問、被災地復興、農業、再エネ、酒造、製造業、工場見学、繊維産業等の経験があります。空港ピックアップから添乗通訳サービス・ガイドなどお客様のご要望に幅広くお答えします。
- 日本文化
- 復興関係
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- トレッキング
- 全国通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
吉田 勝美
- 英語
- 日本語
工場技術者としての経験をもとに日本式工場管理方法を説明できます。さらに、福島県に関わりが深い武士についてご案内できます。 韓国語会話も可能です(韓国5年駐在)。
- 全国通訳案内士
佐藤 礼奈(박 례나)
- 日本語
- 韓国語
日韓ハーフのため、微妙なニュアンスも上手に伝えられます。
韓国には合計7年ほど住んでいました。
(幼少期3年ほど日韓を行ったり来たり、韓国International Christian School of Seoulに2年ほど通学、延世大学韓国語学堂留学・卒業)
福島第一原発、福島水素エネルギー研究フィールド(FH2R)での通訳経験、公的施設パンフレットの翻訳経験有り。
皆様がまた福島に来たいと思っていただけるような記憶に残る旅行のサポートをいたします。
ガイドだけではなく通常の通訳・翻訳も承ります。
もぐらコロッケ、ちいかわLOVE
通常の通訳(夕食前に解散):1日 30,000円+消費税
夕食まで:1日 35,000円+消費税
原発関連:1日 40,000円+消費税
翻訳:1ページ1万円~+消費税(内容によります)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
한일 혼혈입니다. 그 덕분에 미묘한 뉘앙스도 잘 통역/번역할 수 있습니다.
한국에는 총 7년 정도 살았습니다.
(어린 시절 3년 정도 한일을 왔다갔다, 이태원International Christian School of Seoul에 2년 정도 통학, 연세대학교 한국어학당에 유학/졸업)
후쿠시마 제일 원전, 후쿠시마 수소 에너지 연구필드(FH2R)에서 통역 경험, 공공 시설 브로셔 번역 경험이 있습니다.
여러분이 다시 후쿠시마에 오고 싶다고 느낄 수 있는 추억에 남는 여행을 약속합니다.
가이드 뿐이 아니라 통역/번역도 합니다.
두더지 고로케, 치이카와(먼작귀) LOVE
보통 통역(저녁 식사 전에 해산):1일 30,000엔+소비세
저녁 식사까지: 1일 35,000엔+소비세
원전 관련:1일 40,000엔+소비세
번역 : 1 페이지 10,000엔+소비세 (내용에 따라 다름)
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
李 莉岩Li liyan
- 中国語
中国北京出身の私は、福島に20年以上住んでいます。趣味の登山や通訳案内の仕事を通して、福島の四季折々の自然や癒やしの温泉、旬の食材や味わい深い美酒などを発見して、味わって、そして楽しんでいます。これらをもっとたくさんの方と分かち合いたいと思います。
ご一緒に福島を楽しみませんか?
※県内各地のツアー添乗ガイド経験有り
※イベント通訳経験有り
※観光案内などの資料翻訳経験有り
※台湾語対応可能
- 日本文化
- 歴史・サムライ
- 復興関係
- 農業
- 医療・科学・技術
- 食文化
- トレッキング
- スノーアクティビティ
- 地域通訳案内士
- 浜通り
- 中通り
- 会津地方
- 福島県内全域
斎藤 幸子Saito Sachiko
- 中国語
- 地域通訳案内士
八巻 静子Shizuko Yamaki
- 英語
福島県を訪れる観光客の方におもてなしの心を持って、福島の魅力を伝えるガイドとなりたいと思います。
- 地域通訳案内士
水戸 哲司Tetsuji Mito
東京都在住です。福島には4年間住んでいましたのである程度は理解しているつもりです。よって福島の現地でのご案内は出来ませんが、事前の相談を東京都で受けることは可能です。よろしくお願いいたします。
- 地域通訳案内士
原田 眞二Harada Shinji
- 英語
- 全国通訳案内士
金成 明子KANARI Akiko
- 英語
- 地域通訳案内士