- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 87 Entries
Ogawa Takeshi小川 武
- 英文
- 日文
I would like to guide you to enjoy the beautiful nature, attractive culture and interesting history of Fukushima. It is my pleasure to make your trip happier in Fukushima.
Kunimi Town, Koori Town, Fukushima City, Date City, Kawamata Town, Nihonmatsu City, Otama Village, Motomiya City, mainly in the northern part of the prefecture, the flowers of the four seasons, temples and shrines, museums, cafeterias loved by locals, etc. I will guide you and help you enjoy Fukushima.
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 饮食文化
- 区域级口译导游
- 中心区域
Mayumi Mitani美谷 真由美
- 英文
- 日文
- 区域级口译导游
- 中心区域
- 会津区域
Go EZAKI江崎 豪
- 英文
- 日文
Hello. My name is Go Ezaki. I live in Iwaki city, Fukushima. I used to stay in Auckland for a year and half. I will show you great sights of Japan centering on northern Kanto and southern Tohoku areas with love and sincerity. I can deal with your plan such as one day trip from Tokyo. My hobbies are gardening and listening Jazz music. I am a big fan of Hirotaka Izumi, a proficient pianist.
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Koji NIHEI二瓶 浩治
- 英文
- 日文
I’d like my guests to enjoy Japan through sightseeing around Fukushima, eating delicious foods of Japan and drinking Japanese sake. I can help you with either everything of your trip in Japan or part of it, for example, only in Fukushima, around the south area of Tohoku, and so on. Don’t hesitate to ask me anything about your trip.
- 日本文化
- 历史、武士
- 饮食文化
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Mariko Hara原 眞理子
- 英文
- 日文
Hello there! I’m Mariko. I’m a licensed Tour Guide. I was born in Fukushima and that’s where I live now, but I also lived in Tokyo for more than 30 years. Before that, I lived in Germany for three years. I have worked for an American company, a French company and a Japanese company and I have made a lot of business and personal trips to the US, Europe and Asia. Now I teach English to Japanese people and Japanese to foreigners, as well as being a tour guide. So, I think I’m quite international at this point.
My hobbies are mountain climbing, walking through the streets of the cities and towns, and Aikido, which is one of the martial arts. I also like eating local foods and drinking sake and meeting people.
What would you like to do during your trip to Japan? By understanding what you’d like to do and see, I will be able to plan the best trip for you anyplace in Fukushima, Tohoku, Tokyo and many other areas.
I’d like to help you discover the charm of Japan! See you soon!
- 日本文化
- 历史、武士
- 农业
- 医疗、科学、技术
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 雪上活动
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Ogai Rumiko大谷 留美子
- 英文
- 日文
I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.
- 日本文化
- 复兴相关
- 饮食文化
- 区域级口译导游
- 沿海区域
Masahiro KAWAGISHI川岸 正寛
- 英文
Hello.
I am working in a chemical company living in Koriyama City, Fukushima Prefecture. I will do my best to prepare in advance, and I hope to be a friendly guide that everyone will enjoy.
Although I am originally from Osaka, I am fascinated by Fukushima's abundant nature such as mountains, rivers, and lakes, its history and culture unique to Tohoku, and its warm-hearted people. I would be very happy if I could share the charm of Fukushima with you all.
I look forward to traveling with you!
- 日本文化
- 历史、武士
- 医疗、科学、技术
- 国家级口译导游
- 中心区域
- 会津区域
ABE Mitsuko阿部 美津子
- 日文
- 英文
I was born in Aizu. I live in Fukushima city.
I would like to show you around Fukushima.
Fukushima has beautiful nature, delicious food, and various kinds of hot springs. More than anything, warm hearted people in Fukushima are waiting for you.
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Kumiko ASAKURA朝倉久美子
- 英文
- 日文
As the president of “Omotenashi Guide Fukushima” interpreter-guide group, I have planned and executed monthly study sessions and local tours to upgrade fellow members’skills over the past few years. Interested in history, art, international relations, and completed higher education in the US, I am thrilled to tailor your trip to Fukushima prefecture. Work experience as a marketing and CRM specialist with a US state office, a film distribution company and international (US, UK, Italian) publishers.
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域