福岛口译导游搜索网站

Search conditions

Search Result 88 Entries

城坂 愛

  • 中文
  • 日文

福島在住中国出身者です。2001年福島に移住してから、中国語講師や司法通訳、医療通訳、福祉通訳、労資通訳、観光通訳、映画字幕翻訳、文書翻訳など様々な領域で通訳・翻訳を務めています。大好きな福島の魅力をたっぷり伝えたいです。16年間の福島生活に中国人の目で見つけた福島のいいところをすべて教えます。きっと、あなたも福島が大好きになります。

  • 区域级口译导游

宗像 竜司

  • 中文
  • 日文

除了观光导游,我还担任过学生交流项目的翻译。而且我对公路车和摄影感兴趣,有空时常常骑车去找美食找美景,这样下来我因此发现了许多日本的魅力。很期待跟你们一起感受真实的日本。

  • 国家级口译导游

涂 娟

  • 中文
  • 日文

居住福岛市20年、家族旅行去过福岛各地、希望能通过在福華人的视线 为您介绍福岛的魅力。

  • 区域级口译导游
¥5000Hourly rate

余 翠珍(大内 翠)

  • 中文
  • 日文

楽しい、美味しい、嬉しい、幸せと思う旅行を私に任せてください。福島県の全ての美味いものが知っている。福島県の美しく、壮大な景色が知っている。福島県の美肌温泉、華麗な露天風呂が知っている。津波の被害、地震の影響で残った爪跡が知っている。福島県を知り尽くす〜私に任せてください。忘れられない旅をお手伝い致します。
国内旅程管理主任者の資格も取得しております。

  • 日本文化
  • 复兴相关
  • 农业
  • 饮食文化
  • 区域级口译导游
  • 会津区域
  • 中心区域
  • 沿海区域
  • 福岛的区域
¥4000Hourly rate

Li liyan李 莉岩

  • 中文

中国北京出身の私は、福島に20年以上住んでいます。趣味の登山や通訳案内の仕事を通して、福島の四季折々の自然や癒やしの温泉、旬の食材や味わい深い美酒などを発見して、味わって、そして楽しんでいます。これらをもっとたくさんの方と分かち合いたいと思います。
ご一緒に福島を楽しみませんか?
※県内各地のツアー添乗ガイド経験有り
※イベント通訳経験有り
※観光案内などの資料翻訳経験有り
※台湾語対応可能

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 农业
  • 医疗、科学、技术
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 雪上活动
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域
¥7000Hourly rate

Teruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPANTeruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN

  • 日文
  • 英文

The Professional Guide skill Interpreter. (Not hobby, not side work of avocation. ).All area of Japan and over sea acceptable.
- Australian National Full Guide certificate(IV)= International Guide,Japan specialist as Australian Tourism industry.
-The Geologist, scientist who can guide. Disaster prevention officer, Radiation specialist Certificate.
-Tourism manager( international ), Tour conductor( international ) as Japanese Tourism government.
- Master degree of Science and Arts.
- The guest will have exclusive interests of Scientific sense by the guide.
I can accept private, group and general tourism.
I'm ideal talent for Study Tours and proper for fieldwork's coordinator & attendants
-City of Residence: Koriyama , Near Rail ST:JR-Koriyama (Tohoku shinkansen)
- Private driver acceptable.( Extra charge )
-Brand > GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN
HP> http://geef.a.la9.jp/
Email> geef_office@yahoo.co.jp /teruo27@nifty.com
-Guide Sign> http://geef.a.la9.jp/nifty/tel.html
http://geef.a.la9.jp/nifty/Guide_certificate-teruo.html#368221899

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 农业
  • 医疗、科学、技术
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 雪上活动
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

GOTO Masako後藤 正子

  • 英文

Hello! I’m here to assist you in exploring the literary heritage of Fukushima Prefecture, following in the footsteps of writers and poets, including the renowned Matsuo Bashō.

I can also provide interpretation services in Polish (please note that I am not a certified Polish tour guide, so my role will be limited to interpretation only). If you need an interpreter when welcoming guests from Poland, feel free to reach out. I would be happy to help!

My goal is to provide a safe and comfortable guided experience for visitors who sincerely appreciate and respect Japanese culture, traditions, and customs.
However, I am unable to accept requests from individuals who deliberately violate Japan’s laws, ethics, morals, or social norms, or engage in disruptive or illegal activities.
I warmly welcome those who wish to enjoy their stay in Japan with respect and responsibility.

  • 区域级口译导游
  • 中心区域

Kazuko Yoshida吉田 和子

  • 英文

 

  • 区域级口译导游

Ayumi Yokota横田 あゆみ

  • 英文
  • 日文

Fascinated by the beautiful nature & the open-minded people living there, I moved from Kanto Region to Tamura,Fukushima in 1990. Just after the Great East Japan Earthquake,I was forced to stay at an evacuation center and then to live in the temporary house for some years. Being qualified as a Fukushima regional interpreter guide,I’ve had several chances to accompany foreign guests visiting mainly the area on the Pacific Ocean.
Recently, some visitors are enjoying touring around Tamura,Koriyama area in addition to the Seacoast Area.How about visiting the nature & the history the locals have lived with?Sometimes you can talk to the people there,and get to know how they’ve lived since 3.11.I would be happy if you find or feel something after you visit My Local Area‼

  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域