福岛口译导游搜索网站

Search conditions

Search Result 84 Entries

Mayumi Mitani美谷 真由美

  • 英文
  • 日文

  • 区域级口译导游
  • 中心区域
  • 会津区域

Ayumi Yokota横田 あゆみ

  • 英文
  • 日文

Fascinated by the beautiful nature & the open-minded people living there, I moved from Kanto Region to Tamura,Fukushima in 1990. Just after the Great East Japan Earthquake,I was forced to stay at an evacuation center and then to live in the temporary house for some years. Being qualified as a Fukushima regional interpreter guide,I’ve had several chances to accompany foreign guests visiting mainly the area on the Pacific Ocean.
Recently, some visitors are enjoying touring around Tamura,Koriyama area in addition to the Seacoast Area.How about visiting the nature & the history the locals have lived with?Sometimes you can talk to the people there,and get to know how they’ve lived since 3.11.I would be happy if you find or feel something after you visit My Local Area‼

  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
¥3000Hourly rate

Koji NIHEI二瓶 浩治

  • 英文
  • 日文

 I’d like my guests to enjoy Japan through sightseeing around Fukushima, eating delicious foods of Japan and drinking Japanese sake. I can help you with either everything of your trip in Japan or part of it, for example, only in Fukushima, around the south area of Tohoku, and so on. Don’t hesitate to ask me anything about your trip. 

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 饮食文化
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Kuwada Katsuko桑田 カツ子

  • 日文
  • 英文

奥会津出身、只見線沿線で育ちました。奥会津方面の通訳ガイドはぜひどうぞ。

  • 日本文化
  • 饮食文化
  • 区域级口译导游
  • 中心区域
  • 会津区域
¥4000Hourly rate

ABE Mitsuko阿部 美津子

  • 日文
  • 英文

I was born in Aizu. I live in Fukushima city.
I would like to show you around Fukushima.
Fukushima has beautiful nature, delicious food, and various kinds of hot springs. More than anything, warm hearted people in Fukushima are waiting for you.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域
¥3000Hourly rate

Mikio Kainuma貝沼 幹夫

  • 英文
  • 日文

I would like to guide you through a wide variety of sightseeing spots in Fukushima. Fukushima is full of interesting things to discover; such as beautiful nature, dramatic history, delicious food and sake, and many hot springs. You can also enjoy looking around traditional craft ateliers and art museums. I look forward to your visit to Fukushima. Please feel free to contact me.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Yoko Nemoto根本 葉子

  • 英文
  • 日文

Fukushima has wide variety of attractions: rich nature, mountains and lakes, good sake, tasty dish, Kawaii folk crafts, historical remains, Aizu where last samurai lived.... In the coastal area, there are many facilities related to the Great East Japan Earthequake and Nuclear Disaster.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 饮食文化
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域
¥5000Hourly rate

Miyuki ISHIDA石田 美由紀

  • 日文
  • 英文

個人から大きなグループまで 学生さんからVIPまで、日帰りからロングツアーまで対応可。
福島県浜通りの災害被災地案内をライフワークとしています。現地の最新の状況を丁寧にお伝えします。見て感じて考える旅を美味しい常磐ものとともにご堪能ください!
 また日本文化に精通しています。茶道、着物、甲冑、刀研磨、刀さやづくり、刀鍛錬、剣道、弓道、漆塗り、陶芸、赤べこ絵付け体験はぜひ私と!神社、寺、城巡り、自然探検、教育視察もお任せください。
福島県内はもちろん東北、日本全国の魅力をお伝えします。

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

GOTO Masako後藤 正子

  • 英文

Hello! I’m here to assist you in exploring the literary heritage of Fukushima Prefecture, following in the footsteps of writers and poets, including the renowned Matsuo Bashō.

I can also provide interpretation services in Polish (please note that I am not a certified Polish tour guide, so my role will be limited to interpretation only). If you need an interpreter when welcoming guests from Poland, feel free to reach out. I would be happy to help!

My goal is to provide a safe and comfortable guided experience for visitors who sincerely appreciate and respect Japanese culture, traditions, and customs.
However, I am unable to accept requests from individuals who deliberately violate Japan’s laws, ethics, morals, or social norms, or engage in disruptive or illegal activities.
I warmly welcome those who wish to enjoy their stay in Japan with respect and responsibility.

  • 区域级口译导游
  • 中心区域