- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 88 Entries
Yoonmi JUNGチョン ユンミ
- 日文
- 韩文
韓国のソウル出身です。
福島県に20年以上~居住しております♪
☆個人から団体までお任せくださいませ☆
*趣味は旅行と釣りです。
いわきの海で常磐ものを釣ったり、冬は裏磐梯でワカサギ釣りをしながら楽しく過ごしております♪
主に、韓国関連の全国通訳案内士、翻訳、韓国語講師などのお仕事をお引き受けております。
お気軽に是非、お声がけください。
おもてなしの精神でガイドさせていただきます。
福島県から日本全国の魅力を
お伝えさせていただきます。
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 农业
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Masahiro KAWAGISHI川岸 正寛
- 英文
Hello.
I am working in a chemical company living in Koriyama City, Fukushima Prefecture. I will do my best to prepare in advance, and I hope to be a friendly guide that everyone will enjoy.
Although I am originally from Osaka, I am fascinated by Fukushima's abundant nature such as mountains, rivers, and lakes, its history and culture unique to Tohoku, and its warm-hearted people. I would be very happy if I could share the charm of Fukushima with you all.
I look forward to traveling with you!
- 日本文化
- 历史、武士
- 医疗、科学、技术
- 国家级口译导游
- 中心区域
- 会津区域
Tetsuji Mito水戸 哲司
Good days. Nice to meet you. Welcome to Japan and Fukushima prefecture. My name is Mito. I live in the Hirono-machi town, Fukushima Prefecture. It's located alongside of Pacific Sea. So, climate is milder than any other Tohoku district. Our town appeals that our town is to convey spring season to Tohoku-district firstly. I'd love to invite you soon. See you.
- 区域级口译导游
- 沿海区域
Mariko Hara原 眞理子
- 英文
- 日文
Hello there! I’m Mariko. I’m a licensed Tour Guide. I was born in Fukushima and that’s where I live now, but I also lived in Tokyo for more than 30 years. Before that, I lived in Germany for three years. I have worked for an American company, a French company and a Japanese company and I have made a lot of business and personal trips to the US, Europe and Asia. Now I teach English to Japanese people and Japanese to foreigners, as well as being a tour guide. So, I think I’m quite international at this point.
My hobbies are mountain climbing, walking through the streets of the cities and towns, and Aikido, which is one of the martial arts. I also like eating local foods and drinking sake and meeting people.
What would you like to do during your trip to Japan? By understanding what you’d like to do and see, I will be able to plan the best trip for you anyplace in Fukushima, Tohoku, Tokyo and many other areas.
I’d like to help you discover the charm of Japan! See you soon!
- 日本文化
- 历史、武士
- 农业
- 医疗、科学、技术
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 雪上活动
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Miyuki ISHIDA石田 美由紀
- 日文
- 英文
個人から大きなグループまで 学生さんからVIPまで、日帰りからロングツアーまで対応可。
福島県浜通りの災害被災地案内をライフワークとしています。現地の最新の状況を丁寧にお伝えします。見て感じて考える旅を美味しい常磐ものとともにご堪能ください!
また日本文化に精通しています。茶道、着物、甲冑、刀研磨、刀さやづくり、刀鍛錬、剣道、弓道、漆塗り、陶芸、赤べこ絵付け体験はぜひ私と!神社、寺、城巡り、自然探検、教育視察もお任せください。
福島県内はもちろん東北、日本全国の魅力をお伝えします。
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 国家级口译导游
- 区域级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Yukari Itakura板倉 ゆかり
- 英文
- 日文
”Interpreters do more than just connect words; they connect hearts and encounters.”
Welcome to Fukushima!
Fukushima is very famous for its beautiful nature, delicious SAKE, and fruits. I would like to introduce nice people and places here. We can enjoy the Japanese Incense Ceremony, Tea ceremony, and visiting some hidden charms in Fukushima together.
I hold the following licenses;
Fukushima English guide, Certified Itinerary Control Manager, International
Sake sommelier(English)
※Experienced in LGBTQ+ matters
※Tourul nature, delicious SAKE, and fruits. I would like to introduce nice people and places here. We can enjoy the Japanese Incense Ceremony, Tea ceremony, and visiting some hidden charms in Fukushima together.
I hold the following licenses;
Fukushima English guide, Certified Itinerary Control Manager, International Sake sommelier(English)
※Experienced in LGBTQ+ matters
※Youtubers’(America)filming and Interviews around Fukushima
※Guide to Tsuchiyu Binary Power Generation
※Australian media filming and Interviews in Fukushima
Feel free to contact me and let m help you to make your trip very special!
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 农业
- 饮食文化
- 山中徒步旅行
- 雪上活动
- 区域级口译导游
- 中心区域
- 会津区域
Kumiko ASAKURA朝倉久美子
- 英文
- 日文
As the president of “Omotenashi Guide Fukushima” interpreter-guide group, I have planned and executed monthly study sessions and local tours to upgrade fellow members’skills over the past few years. Interested in history, art, international relations, and completed higher education in the US, I am thrilled to tailor your trip to Fukushima prefecture. Work experience as a marketing and CRM specialist with a US state office, a film distribution company and international (US, UK, Italian) publishers.
- 日本文化
- 历史、武士
- 复兴相关
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
Koji NIHEI二瓶 浩治
- 英文
- 日文
I would be happy to provide a tour that is as close as possible to each guest’s wishes.
My tours focus mainly on sightseeing in Fukushima, where you can enjoy the beauty of Japan while tasting delicious Japanese food and excellent sake. I hope my guests will fully experience the charm of Japan and feel inspired to visit again and again.
I can also provide transportation by car for up to four guests from Koriyama Station or Fukushima Airport to your destination.
Whether you would like guidance for your entire trip, or just for part of your itinerary—such as dining or sightseeing—please feel free to contact me and discuss your plans.
- 日本文化
- 历史、武士
- 饮食文化
- 国家级口译导游
- 沿海区域
- 中心区域
- 会津区域
- 福岛的区域
KANARI Akiko金成 明子
- 英文
- 区域级口译导游