福岛口译导游搜索网站

Search conditions

Search Result 84 Entries

王 愛民

  • 中文
  • 日文

笑顔で安心、安全、愉快な旅行を提供します。 福島県核観光地、温泉、郷土料理を上手に説明します。 おもてなしの心でガイドをします。

  • 区域级口译导游

Eiko Ogura小椋 瑛子

  • 中文

 旅行は趣味の一つとして、さまざまな国と地域を旅し、その際、現地で活躍している通訳やガイドのおかげで貴重な体験ができました。通訳とガイドはいかに旅行の満足度を左右することが身に染みて感じました。

 また日本国内も各地に足を運び、自然の雄大さとそこで生活する人々の風習、伝統を目の当たりにしてきました。

 生活の拠点は東京と福島行き来しておりましたが、福島県の豊かな自然、浜通り、中通り、会津各地の異なる自然、習慣、風土に魅了され、現在福島県に居住しております。

 そこで、自分の能力を生かして、外国のお客様に、日本、特に福島について、もっと身近に感じていただける仕事をしたいと思いに至りました。

 中国語は標準語を話せます。翻訳に関して、繁体字、簡体字両方対応が可能です。

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 医疗、科学、技术
  • 饮食文化
  • 国家级口译导游
¥5000Hourly rate

余 翠珍(大内 翠)

  • 中文
  • 日文

楽しい、美味しい、嬉しい、幸せと思う旅行を私に任せてください。福島県の全ての美味いものが知っている。福島県の美しく、壮大な景色が知っている。福島県の美肌温泉、華麗な露天風呂が知っている。津波の被害、地震の影響で残った爪跡が知っている。福島県を知り尽くす〜私に任せてください。忘れられない旅をお手伝い致します。
国内旅程管理主任者の資格も取得しております。

  • 日本文化
  • 复兴相关
  • 农业
  • 饮食文化
  • 区域级口译导游
  • 会津区域
  • 中心区域
  • 沿海区域
  • 福岛的区域

城坂 愛

  • 中文
  • 日文

福島在住中国出身者です。2001年福島に移住してから、中国語講師や司法通訳、医療通訳、福祉通訳、労資通訳、観光通訳、映画字幕翻訳、文書翻訳など様々な領域で通訳・翻訳を務めています。大好きな福島の魅力をたっぷり伝えたいです。16年間の福島生活に中国人の目で見つけた福島のいいところをすべて教えます。きっと、あなたも福島が大好きになります。

  • 区域级口译导游
¥3750Hourly rate

YAWATARI Toshihiro矢渡俊博

  • 中文
  • 日文

  • 复兴相关
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
¥7000Hourly rate

Teruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPANTeruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN

  • 日文
  • 英文

The Professional Guide skill Interpreter. (Not hobby, not side work of avocation. ).All area of Japan and over sea acceptable.
- Australian National Full Guide certificate(IV)= International Guide,Japan specialist as Australian Tourism industry.
-The Geologist, scientist who can guide. Disaster prevention officer, Radiation specialist Certificate.
-Tourism manager( international ), Tour conductor( international ) as Japanese Tourism government.
- Master degree of Science and Arts.
- The guest will have exclusive interests of Scientific sense by the guide.
I can accept private, group and general tourism.
I'm ideal talent for Study Tours and proper for fieldwork's coordinator & attendants
-City of Residence: Koriyama , Near Rail ST:JR-Koriyama (Tohoku shinkansen)
- Private driver acceptable.( Extra charge )
-Brand > GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN
HP> http://geef.a.la9.jp/
Email> geef_office@yahoo.co.jp /teruo27@nifty.com
-Guide Sign> http://geef.a.la9.jp/nifty/tel.html
http://geef.a.la9.jp/nifty/Guide_certificate-teruo.html#368221899

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 农业
  • 医疗、科学、技术
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 雪上活动
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Kumiko ASAKURA朝倉久美子

  • 英文
  • 日文

As the president of “Omotenashi Guide Fukushima” interpreter-guide group, I have planned and executed monthly study sessions and local tours to upgrade fellow members’skills over the past few years. Interested in history, art, international relations, and completed higher education in the US, I am thrilled to tailor your trip to Fukushima prefecture. Work experience as a marketing and CRM specialist with a US state office, a film distribution company and international (US, UK, Italian) publishers.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Yoko Nemoto根本 葉子

  • 英文
  • 日文

Fukushima has wide variety of attractions: rich nature, mountains and lakes, good sake, tasty dish, Kawaii folk crafts, historical remains, Aizu where last samurai lived.... In the coastal area, there are many facilities related to the Great East Japan Earthequake and Nuclear Disaster.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 饮食文化
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

MIYAZAWA Yasuhiko宮澤 泰彦

  • 英文
  • 日文

Wishing to support you as a casual personal guide interpreter. Starting from a high-school English teacher, I've long worked for a National College of Technology as a professor. Having practiced several traditional martial arts & sports. Interested in world peace, international relations, sustainable development, and grass-roots intercultural communication. Guess my hospitable character from my profile, please.

I would like to give you a handmade guide to meet your needs. I was born and raised in a port town called Yotsukura in Iwaki. My father was a semi-professional sea urchin and abalone diver. I was good at catching clams and mussels from an early age by imitation. I still go swimming in the ocean in the summer.

I started karate when I was in college to introduce Japanese culture to the world, and I have been practicing it for more than 45 years even though I am not very good at it. I still participate in masters, expert, and old men's competitions. I have also acquired the 3rd dan in Judo, which I used to do. I have a judo physique, so I am quite thick and disadvantageous for karate.

In winter, if I have time, I go to Urabandaï to ski alone. I can help those who are interested in karate and skiing on their own trips. I will guide you with hospitality so that you will want to come back to Fukushima again.

National Professional Tour Guide Interpreter license in English
B.A. in Humanities Linguistics from University of Tsukuba
M.A. in Applied Linguistics from Macquarie University, Sydney

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 雪上活动
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域