福岛口译导游搜索网站

Search conditions

Search Result 84 Entries

¥3000Hourly rate

EMIKO ABE阿部 恵美子

  • 英文
  • 日文

I am a guide of private & group tours. I’d like to introduce unique places in Fukushima and Tohoku.
I like walking including hiking and town walks.
I will also help you plan a trip.
Please feel free to contact me.

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
¥5000Hourly rate

Miyuki ISHIDA石田 美由紀

  • 日文
  • 英文

個人から大きなグループまで 学生さんからVIPまで、日帰りからロングツアーまで対応可。
福島県浜通りの災害被災地案内をライフワークとしています。現地の最新の状況を丁寧にお伝えします。見て感じて考える旅を美味しい常磐ものとともにご堪能ください!
 また日本文化に精通しています。茶道、着物、甲冑、刀研磨、刀さやづくり、刀鍛錬、剣道、弓道、漆塗り、陶芸、赤べこ絵付け体験はぜひ私と!神社、寺、城巡り、自然探検、教育視察もお任せください。
福島県内はもちろん東北、日本全国の魅力をお伝えします。

  • 日本文化
  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Ogai Rumiko大谷 留美子

  • 英文
  • 日文

I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.

  • 日本文化
  • 复兴相关
  • 饮食文化
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域

Akira Atsuumi厚海 朗

  • 日文
  • 英文

平易な英語を使って、福島県民が知るとっておきのスポットをご案内します。台湾に住んでいてことがあり、福島県と台湾をつなぐことができたら嬉しいです。福島県のよさ、台湾のよさをお互いに語り合えたらなあと思います。

  • 历史、武士
  • 山中徒步旅行
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Ayumi Yokota横田 あゆみ

  • 英文
  • 日文

Fascinated by the beautiful nature & the open-minded people living there, I moved from Kanto Region to Tamura,Fukushima in 1990. Just after the Great East Japan Earthquake,I was forced to stay at an evacuation center and then to live in the temporary house for some years. Being qualified as a Fukushima regional interpreter guide,I’ve had several chances to accompany foreign guests visiting mainly the area on the Pacific Ocean.
Recently, some visitors are enjoying touring around Tamura,Koriyama area in addition to the Seacoast Area.How about visiting the nature & the history the locals have lived with?Sometimes you can talk to the people there,and get to know how they’ve lived since 3.11.I would be happy if you find or feel something after you visit My Local Area‼

  • 历史、武士
  • 复兴相关
  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域

Kuwada Katsuko桑田 カツ子

  • 日文
  • 英文

奥会津出身、只見線沿線で育ちました。奥会津方面の通訳ガイドはぜひどうぞ。

  • 日本文化
  • 饮食文化
  • 区域级口译导游
  • 中心区域
  • 会津区域
¥3000Hourly rate

Naomi Sato佐藤 直美

  • 英文
  • 日文

I am a registered National Tour Guide (English). It has been my pleasures to show people this wonderful corner of Japan where every turn and every day brings a new experience. I am able to tailor tours to your individual needs and interests. There are many hidden gems waiting to be discovered here: hot springs, local gourmet, traditional festivals, tranquil tea houses, new technology, zen experience and local people. Look forward to seeing you soon.

I can also help you switch your foreign vehicle licence to a Japanese licence.




  • 日本文化
  • 复兴相关
  • 农业
  • 医疗、科学、技术
  • 饮食文化
  • 山中徒步旅行
  • 国家级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域

Mayumi Mitani美谷 真由美

  • 英文
  • 日文

  • 区域级口译导游
  • 中心区域
  • 会津区域

Ai Kon昆 愛

  • 英文
  • 日文

I specialize in quality control of imported medical devices. I have experience as internal interpreter and translator at the drug/medical device manufacturing site in Fukushima, such as translation of SOPs, customer complaints, QMS, plant tour, non-conformances, KAIZEN activity, TÜV SÜD ,ISO and other external/internal audits.
Windows 10、MS Office 2010(Word、Excel、PowerPoint)are available.

  • 区域级口译导游
  • 沿海区域
  • 中心区域
  • 会津区域
  • 福岛的区域