福島口譯導遊搜尋網站

Search conditions

Search Result 88 Entries

明希美

  • 中文
  • 日文

居住地:郡山市
元中国人、全国宅建取引士、福島県地域通訳案内士
工場内作業、貿易、会議など通訳経験あり
電子機械設計仕様書、労災マニュアル、資料作成など翻訳経験あり
大型イベント通訳経験あり
台湾語対応可能
香港語対応可能
お手伝いできる事があれば、私に連絡してください。

  • 日本文化
  • 醫療、科學、技術
  • 地域通譯案內士
  • 中心區域

越智 百合

  • 中文
  • 日文

笑顔をたやさないおもてなしの心を持って常に明るくなるガイドをしていきたい

  • 地域通譯案內士

Eiko Ogura

  • 中文

 旅行は趣味の一つとして、さまざまな国と地域を旅し、その際、現地で活躍している通訳やガイドのおかげで貴重な体験ができました。通訳とガイドはいかに旅行の満足度を左右することが身に染みて感じました。

 また日本国内も各地に足を運び、自然の雄大さとそこで生活する人々の風習、伝統を目の当たりにしてきました。

 生活の拠点は東京と福島行き来しておりましたが、福島県の豊かな自然、浜通り、中通り、会津各地の異なる自然、習慣、風土に魅了され、現在福島県に居住しております。

 そこで、自分の能力を生かして、外国のお客様に、日本、特に福島について、もっと身近に感じていただける仕事をしたいと思いに至りました。

 中国語は標準語を話せます。翻訳に関して、繁体字、簡体字両方対応が可能です。

  • 日本文化
  • 歷史、武士
  • 醫療、科學、技術
  • 飲食文化
  • 全國通譯案內士

甘 紅軍

  • 中文
  • 日文

  • 地域通譯案內士

大泉 淑栄

  • 中文
  • 日文

誠心誠意にお客様をお迎え、福島の旅に良い思い出が残って帰っていただくようなガイドになりたいです。また福島にリピーターしていただくように真心をこめてガイド通訳の仕事を務めさせていただきます。

  • 地域通譯案內士
¥7000Hourly rate

Teruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPANTeruo Watanabe(Geef Fukushima), GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN

  • 日文
  • 英文

The Professional Guide skill Interpreter. (Not hobby, not side work of avocation. ).All area of Japan and over sea acceptable.
- Australian National Full Guide certificate(IV)= International Guide,Japan specialist as Australian Tourism industry.
-The Geologist, scientist who can guide. Disaster prevention officer, Radiation specialist Certificate.
-Tourism manager( international ), Tour conductor( international ) as Japanese Tourism government.
- Master degree of Science and Arts.
- The guest will have exclusive interests of Scientific sense by the guide.
I can accept private, group and general tourism.
I'm ideal talent for Study Tours and proper for fieldwork's coordinator & attendants
-City of Residence: Koriyama , Near Rail ST:JR-Koriyama (Tohoku shinkansen)
- Private driver acceptable.( Extra charge )
-Brand > GEEF:Fukushima Tourism Guide.JAPAN
HP> http://geef.a.la9.jp/
Email> geef_office@yahoo.co.jp /teruo27@nifty.com
-Guide Sign> http://geef.a.la9.jp/nifty/tel.html
http://geef.a.la9.jp/nifty/Guide_certificate-teruo.html#368221899

  • 日本文化
  • 歷史、武士
  • 復興相關
  • 農業
  • 醫療、科學、技術
  • 飲食文化
  • 山區健行
  • 雪上活動
  • 地域通譯案內士
  • 沿海區域
  • 中心區域
  • 會津區域
  • 福島的區域
¥4000Hourly rate

Naomi Sato

  • 英文
  • 日文

I am a registered National Tour Guide (English). It has been my pleasures to show people this wonderful corner of Japan where every turn and every day brings a new experience. I am able to tailor tours to your individual needs and interests. There are many hidden gems waiting to be discovered here: hot springs, local gourmet, traditional festivals, tranquil tea houses, new technology, zen experience and local people. Look forward to seeing you soon.

I can also help you switch your foreign vehicle licence to a Japanese licence.




  • 日本文化
  • 復興相關
  • 農業
  • 醫療、科學、技術
  • 飲食文化
  • 山區健行
  • 全國通譯案內士
  • 沿海區域
  • 中心區域
  • 會津區域
  • 福島的區域

Kumiko ASAKURA

  • 英文
  • 日文

As the president of “Omotenashi Guide Fukushima” interpreter-guide group, I have planned and executed monthly study sessions and local tours to upgrade fellow members’skills over the past few years. Interested in history, art, international relations, and completed higher education in the US, I am thrilled to tailor your trip to Fukushima prefecture. Work experience as a marketing and CRM specialist with a US state office, a film distribution company and international (US, UK, Italian) publishers.

  • 日本文化
  • 歷史、武士
  • 復興相關
  • 全國通譯案內士
  • 沿海區域
  • 中心區域
  • 會津區域
  • 福島的區域

Shizuko Yamaki

  • 英文

福島県を訪れる観光客の方におもてなしの心を持って、福島の魅力を伝えるガイドとなりたいと思います。

  • 地域通譯案內士