福島口譯導遊搜尋網站

Search conditions

Search Result 88 Entries

小室 雅喜

  • 英文
  • 日文

Thank you for visiting my site. I live in Yamatsuri, the south end of Fukushima.

  • 地域通譯案內士
  • 中心區域
  • 會津區域
¥2500Hourly rate

平野 二美子

  • 英文
  • 日文

I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.

  • 飲食文化
  • 歷史、武士
  • 日本文化
  • 全國通譯案內士
  • 會津區域
  • 中心區域

小泉 義勝

  • 英文
  • 日文

I want to be helpful so that you can go on a more fun trip. I hope you can make a lot of wonderful memories in Fukushima prefecture. I am looking forward to seeing you some day. Have a nice trip.

  • 地域通譯案內士

鷲谷 恭子

  • 英文
  • 日文

Tokyo can be easily reached in just 77minutes by a bullet train from Koriyama, so you are free to go anywhere while enjoying your stay in Fukushima Prefecture. I do my best to meet your demands for free selection.

  • 地域通譯案內士

飯塚 善昭

  • 英文
  • 日文

退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。

  • 日本文化
  • 地域通譯案內士
  • 會津區域

塩田 正宏

  • 英文
  • 日文

I intend to guide according to my guest's wishes. At the same time I will do my best to let them Japan's present state and Fukushima's.

  • 全國通譯案內士

山田 敦代

  • 英文
  • 日文

Fukushima has much to offer. I would love to assist your trip in Fukushima, hope your stay will be happy and memorable one.

  • 地域通譯案內士

藍原 寛子

  • 英文
  • 日文

A journalist worked for local newspaper for 20 years, and licensed research administrative secretary in Charge of Policy for the diet member. Specialized Professional research about Great East Japan Earthquakes/ Disaster, social issues (history, ecology, local economics, medicine, local culture, local government/ governance, administrative issue, population decline, and human rights) as a Fukushima native. Fulbrighter (2005 U of Miami) and Master of Public Policy and Regional Administration. An experienced research fixer for Universities, Medias, and others.

  • 地域通譯案內士

酒井 蓉子

  • 英文
  • 日文

I'd like to guide the guests to the various sight-seeing spots with natural beauty, hisorical back-ground, some hot springs, and also let them enjoy local dishes. I hope they will be interested in the culture of Koriyama, such as music or literatur, etc. becaise Koriyama is called music city.

  • 地域通譯案內士