- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 87 Entries
三森 和義
- 英文
- 日文
I am a human being who loves foreigners. Regardless of country, region, age, sex, we will respond to everyone with my spirit of hospitality. I will guide you so that you can easily understand the traditions and culture of Fukushima that is not listed in the guidebook that I cultivated in my long local life.
- 地域通譯案內士
山崎 幸司
- 英文
- 日文
I lived in various parts of Fukushima prefecture due to my work. So I will show you around Fukushima by car. I’m sure I can go along with your wishes.
- 地域通譯案內士
青山 由美
- 英文
- 日文
Hello, I am Yumi, but some call me "yummy". Like this nickname, I love eating and cooking. Of course I like traveling. Most of all, I love to take train trips and eat local food while enjoying the natural scenery from the train window. I also like to travel to histrical places. I want to show you how to enjoy them. I hope you can enjoy delicious food, beautiful landscapes, and unique culture while staying in Japan. So, let me help your wonderful trip. You will enjoy traveling with me! See you soon!
- 飲食文化
- 歷史、武士
- 日本文化
- 地域通譯案內士
- 會津區域
- 中心區域
塩田 正宏
- 英文
- 日文
I intend to guide according to my guest's wishes. At the same time I will do my best to let them Japan's present state and Fukushima's.
- 全國通譯案內士
鷲谷 恭子
- 英文
- 日文
Tokyo can be easily reached in just 77minutes by a bullet train from Koriyama, so you are free to go anywhere while enjoying your stay in Fukushima Prefecture. I do my best to meet your demands for free selection.
- 地域通譯案內士
高田 富士子
- 英文
- 日文
I'd like to introduce the unknown but attractive spots in Fukushima Prefecture. As I’m a volunteer guide in The Omiya Bonsai Art Museum, I can introduce bonsai trees in Fukushima Prefecture. I can also introduce Japan Heritage “The single canal that opened up the future” clearly.
- 全國通譯案內士
平林 丈彦
- 英文
- 日文
In addition to the proper sight-seeing spots in Fukushima,I would like to guide you to the mountaineering and trekking around Mt.BANDAI,OZE,marsh high land with full of alpine flowers and Mt.Adatara through the year,as a menber of Japanese ALPINE club. Let's enjoy the nature life of Fukushima with me in every season.
- 地域通譯案內士
飯塚 善昭
- 英文
- 日文
退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。
- 日本文化
- 地域通譯案內士
- 會津區域
吉田 勝美
- 英文
- 日文
I csn explain about Japanese manufacturing management method as an experienced engineer, as well as guide you to historical places associated with Samurai, one of features of Fukushima. I also speak Korean (lived in Korea for 5 years).
- 全國通譯案內士