福島口譯導遊搜尋網站

Search conditions

Search Result 87 Entries

飯塚 善昭

  • 英文
  • 日文

退職後、フリー活動の一環でボランティアガイドをしています。県内各地の状況はかつての仕事の関係で知り尽くしています。2011年の原発事故による風評の一掃と日本が誇る観光地会津の自然、歴史、工芸品、温泉、日本酒等を世界に発信したいと思います。

  • 日本文化
  • 地域通譯案內士
  • 會津區域

中西 勉

  • 英文
  • 日文

I used to work for Fukushima through banking business for many years. Conquering disasters in 2011, Fukushima still attracts people to its glamour. I’ll be pleased to show you the existing state of my homeland.

  • 全國通譯案內士

黒井 弘子 (くろい ひろこ)

  • 英文
  • 日文

With the experience of taking care of foreign students from all over the world in the university, I'd love to introduce many aspects of Japan, including subculture, places for animal lovers and incredibly beautiful scenery in Fukushima and Tohoku (northeastern part of Japan). I am sure you can enjoy not only mainstream sightseeing spots, but also unique places in Tohoku where old traditions are cherished amidst cutting-edge technologies.

  • 農業
  • 復興相關
  • 地域通譯案內士
  • 會津區域
  • 中心區域
  • 沿海區域
  • 福島的區域

三森 和義

  • 英文
  • 日文

I am a human being who loves foreigners. Regardless of country, region, age, sex, we will respond to everyone with my spirit of hospitality. I will guide you so that you can easily understand the traditions and culture of Fukushima that is not listed in the guidebook that I cultivated in my long local life.

  • 地域通譯案內士

高田 富士子

  • 英文
  • 日文

I'd like to introduce the unknown but attractive spots in Fukushima Prefecture. As I’m a volunteer guide in The Omiya Bonsai Art Museum, I can introduce bonsai trees in Fukushima Prefecture. I can also introduce Japan Heritage “The single canal that opened up the future” clearly.

  • 全國通譯案內士

松本 修治

  • 英文
  • 日文

I am good at outdoor activity such as camping, hiking, mountain climbing, fishing, bird watching and ski. (ski : good at instruction for kids and beginners) I am a pilot of small airplane & helicopter. So, I have a knowledge of aviation. My Facebook page is so called bilingual. I disclose my posts to public partially. I have over 130 foreign friends on FB. Keeping in touch with them frequently.

  • 全國通譯案內士

住田 隆

  • 英文
  • 日文

  • 全國通譯案內士

金田 浩司

  • 英文
  • 日文

I love to communicate and meet with people from different cultures. My hobby is triathlon. So, in spring, summer and autumn, I am good at activities such as running, swimming, biking etc, and in winter skiing. I would be happy if you could feel Aizu's goodness while walking together in a historic town or in rich nature. Currently I am also studying Chinese to acquire the qualifications of an interpreter guide of Chinese. Maybe easy Chinese will be available.

  • 地域通譯案內士

吉田 勝美

  • 英文
  • 日文

I csn explain about Japanese manufacturing management method as an experienced engineer, as well as guide you to historical places associated with Samurai, one of features of Fukushima. I also speak Korean (lived in Korea for 5 years).

  • 全國通譯案內士