Fukushima Guide Interpreter Search Site

Search conditions

Search Result 88 Entries

Michiyo Kainuma貝沼 実千代

  • Japanese
  • English

I was born and bred in
Fukushima. I have more than 8 years of experience as an interpreter and guide.
Fukushima boasts its beautiful nature, wonderful history, culture, and warm-hearted people. I would like to introduce all of this to every visitor from abroad while letting them enjoy their trip.
I also want to convey Fukushima’s current situation after the Great East Japan Earthquake. We are going forward into our bright future.

  • Nationwide Interpreter Guides
  • Coastal Area
  • Central Area
  • Aizu Area
  • All areas of Fukushima Prefecture

川井 範子

  • English
  • Japanese

Iwaki city is located along the coast and has mountains. Here is full of natures. We have some nice shops and restaurants. You could see and try Japanese cultures a lot. I visited some contries and had a good time there. This time I would like to guide you all around Iwaki wherever you would like to visit. I I hope you will have a nice trip in Japan.

  • Regional Interpreter Guides

Kuwada Katsuko桑田 カツ子

  • Japanese
  • English

  • Japanese Culture
  • Food Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Central Area
  • Aizu Area

小泉 義勝

  • English
  • Japanese

I want to be helpful so that you can go on a more fun trip. I hope you can make a lot of wonderful memories in Fukushima prefecture. I am looking forward to seeing you some day. Have a nice trip.

  • Regional Interpreter Guides

Taguchi Yuki田口 幸

  • English

  • Regional Interpreter Guides
¥2500Hourly rate

平野 二美子

  • English
  • Japanese

I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.

  • Food Culture
  • History・Samurai
  • Japanese Culture
  • Nationwide Interpreter Guides
  • Aizu Area
  • Central Area

Mayumi Mitani美谷 真由美

  • English
  • Japanese

  • Regional Interpreter Guides
  • Central Area
  • Aizu Area

吉田 勝美

  • English
  • Japanese

I csn explain about Japanese manufacturing management method as an experienced engineer, as well as guide you to historical places associated with Samurai, one of features of Fukushima. I also speak Korean (lived in Korea for 5 years).

  • Nationwide Interpreter Guides

Ogai Rumiko大谷 留美子

  • English
  • Japanese

I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.

  • Japanese Culture
  • Reconstruction-related
  • Food Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Coastal Area