Fukushima Guide Interpreter Search Site

Search conditions

Search Result 88 Entries

Mariko Hara原 眞理子

  • English
  • Japanese

Hello there! I’m Mariko. I’m a licensed Tour Guide. I was born in Fukushima and that’s where I live now, but I also lived in Tokyo for more than 30 years. Before that, I lived in Germany for three years. I have worked for an American company, a French company and a Japanese company and I have made a lot of business and personal trips to the US, Europe and Asia. Now I teach English to Japanese people and Japanese to foreigners, as well as being a tour guide. So, I think I’m quite international at this point.
My hobbies are mountain climbing, walking through the streets of the cities and towns, and Aikido, which is one of the martial arts. I also like eating local foods and drinking sake and meeting people.
 What would you like to do during your trip to Japan? By understanding what you’d like to do and see, I will be able to plan the best trip for you anyplace in Fukushima, Tohoku, Tokyo and many other areas.
I’d like to help you discover the charm of Japan! See you soon!

  • Japanese Culture
  • History・Samurai
  • Agriculture
  • Healthcare・Science・Technology
  • Food Culture
  • Trekking
  • Snow Activity
  • Nationwide Interpreter Guides
  • Coastal Area
  • Central Area
  • Aizu Area
  • All areas of Fukushima Prefecture

松本 修治

  • English
  • Japanese

I am good at outdoor activity such as camping, hiking, mountain climbing, fishing, bird watching and ski. (ski : good at instruction for kids and beginners) I am a pilot of small airplane & helicopter. So, I have a knowledge of aviation. My Facebook page is so called bilingual. I disclose my posts to public partially. I have over 130 foreign friends on FB. Keeping in touch with them frequently.

  • Nationwide Interpreter Guides

酒井 蓉子

  • English
  • Japanese

I'd like to guide the guests to the various sight-seeing spots with natural beauty, hisorical back-ground, some hot springs, and also let them enjoy local dishes. I hope they will be interested in the culture of Koriyama, such as music or literatur, etc. becaise Koriyama is called music city.

  • Regional Interpreter Guides

Ogai Rumiko大谷 留美子

  • English
  • Japanese

I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.

  • Japanese Culture
  • Reconstruction-related
  • Food Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Coastal Area

KANARI Akiko金成 明子

  • English

  • Regional Interpreter Guides

Taguchi Yuki田口 幸

  • English

  • Regional Interpreter Guides

三森 和義

  • English
  • Japanese

I am a human being who loves foreigners. Regardless of country, region, age, sex, we will respond to everyone with my spirit of hospitality. I will guide you so that you can easily understand the traditions and culture of Fukushima that is not listed in the guidebook that I cultivated in my long local life.

  • Regional Interpreter Guides

渡邊 久美子

  • English
  • Japanese

I'll guide you to some hot spring resorts,try fruit picking and Hanamiyama-park.

  • Regional Interpreter Guides
¥4000Hourly rate

Li liyan李 莉岩

  • chinese

  • Japanese Culture
  • History・Samurai
  • Reconstruction-related
  • Agriculture
  • Healthcare・Science・Technology
  • Food Culture
  • Trekking
  • Snow Activity
  • Regional Interpreter Guides
  • Coastal Area
  • Central Area
  • Aizu Area
  • All areas of Fukushima Prefecture