- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 88 Entries
山寺 四郎
- English
- Japanese
I am very interested in Tour Guiding for foreigners. Because I like travel all over the world and I learned how to do the tour guide. For example I have been traveling south Asia (included south east Asia), Europe, Africa, North & South America. Basically I travel alone. In such places, I have joined a tour group there, and learned technique of how to guide from tour guides. Of course, in Japan I did it too. In these reasons, I would like to get a chance of tour guide and give foreigners "HOW WONDERFUL FUKUSHIMA & JAPAN" IS.
- Japanese Culture
- History・Samurai
- Food Culture
- Trekking
- Regional Interpreter Guides
- Coastal Area
- Central Area
- Aizu Area
- All areas of Fukushima Prefecture
SHIGA Mikiko志賀 美貴子
- English
- Japanese Culture
- History・Samurai
- Reconstruction-related
- Nationwide Interpreter Guides
- Coastal Area
- Central Area
- Aizu Area
- All areas of Fukushima Prefecture
川井 範子
- English
- Japanese
Iwaki city is located along the coast and has mountains. Here is full of natures. We have some nice shops and restaurants. You could see and try Japanese cultures a lot. I visited some contries and had a good time there. This time I would like to guide you all around Iwaki wherever you would like to visit. I I hope you will have a nice trip in Japan.
- Regional Interpreter Guides
Shizuko Yamaki八巻 静子
- English
- Regional Interpreter Guides
久保木 信子
- Japanese
- English
I was born in Aizu and live in Fukushima city now.
I have guided several kinds of tours, including private tours, group tours, and so on.
Actually I can boast that Fukushima is national leader when it comes to many goods, food, sake, services, historical sites, and scenic beauty, etc.
I would love to escort tourists around must-see places, and assist them to gain special and memorable experiences that only Fukushima can offer.
- Japanese Culture
- History・Samurai
- Food Culture
- Trekking
- Nationwide Interpreter Guides
- Coastal Area
- Central Area
- Aizu Area
- All areas of Fukushima Prefecture
GOTO Masako後藤 正子
- English
Hello! I’m here to assist you in exploring the literary heritage of Fukushima Prefecture, following in the footsteps of writers and poets, including the renowned Matsuo Bashō.
I can also provide interpretation services in Polish (please note that I am not a certified Polish tour guide, so my role will be limited to interpretation only). If you need an interpreter when welcoming guests from Poland, feel free to reach out. I would be happy to help!
My goal is to provide a safe and comfortable guided experience for visitors who sincerely appreciate and respect Japanese culture, traditions, and customs.
However, I am unable to accept requests from individuals who deliberately violate Japan’s laws, ethics, morals, or social norms, or engage in disruptive or illegal activities.
I warmly welcome those who wish to enjoy their stay in Japan with respect and responsibility.
- Regional Interpreter Guides
- Central Area
Masayuki TANAKA田中真之
- English
- Spanish
- Nationwide Interpreter Guides
Koji NIHEI二瓶 浩治
- English
- Japanese
I would be happy to provide a tour that is as close as possible to each guest’s wishes.
My tours focus mainly on sightseeing in Fukushima, where you can enjoy the beauty of Japan while tasting delicious Japanese food and excellent sake. I hope my guests will fully experience the charm of Japan and feel inspired to visit again and again.
I can also provide transportation by car for up to four guests from Koriyama Station or Fukushima Airport to your destination.
Whether you would like guidance for your entire trip, or just for part of your itinerary—such as dining or sightseeing—please feel free to contact me and discuss your plans.
- Japanese Culture
- History・Samurai
- Food Culture
- Nationwide Interpreter Guides
- Coastal Area
- Central Area
- Aizu Area
- All areas of Fukushima Prefecture
Ogai Rumiko大谷 留美子
- English
- Japanese
I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.
- Japanese Culture
- Reconstruction-related
- Food Culture
- Regional Interpreter Guides
- Coastal Area