Fukushima Guide Interpreter Search Site

Search conditions

Search Result 88 Entries

小泉 義勝

  • English
  • Japanese

I want to be helpful so that you can go on a more fun trip. I hope you can make a lot of wonderful memories in Fukushima prefecture. I am looking forward to seeing you some day. Have a nice trip.

  • Regional Interpreter Guides

飯塚 善昭

  • English
  • Japanese

  • Japanese Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Aizu Area

Kazuko Yoshida吉田 和子

  • English

  • Regional Interpreter Guides

Kumiko ASAKURA朝倉久美子

  • English
  • Japanese

As the president of “Omotenashi Guide Fukushima” interpreter-guide group, I have planned and executed monthly study sessions and local tours to upgrade fellow members’skills over the past few years. Interested in history, art, international relations, and completed higher education in the US, I am thrilled to tailor your trip to Fukushima prefecture. Work experience as a marketing and CRM specialist with a US state office, a film distribution company and international (US, UK, Italian) publishers.

  • Japanese Culture
  • History・Samurai
  • Reconstruction-related
  • Nationwide Interpreter Guides
  • Coastal Area
  • Central Area
  • Aizu Area
  • All areas of Fukushima Prefecture

Michiyo Kainuma貝沼 実千代

  • Japanese
  • English

I was born and bred in
Fukushima. I have more than 8 years of experience as an interpreter and guide.
Fukushima boasts its beautiful nature, wonderful history, culture, and warm-hearted people. I would like to introduce all of this to every visitor from abroad while letting them enjoy their trip.
I also want to convey Fukushima’s current situation after the Great East Japan Earthquake. We are going forward into our bright future.

  • Nationwide Interpreter Guides
  • Coastal Area
  • Central Area
  • Aizu Area
  • All areas of Fukushima Prefecture

Ogai Rumiko大谷 留美子

  • English
  • Japanese

I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.

  • Japanese Culture
  • Reconstruction-related
  • Food Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Coastal Area
¥5000Hourly rate

Takashi Onuma大沼 隆

  • English
  • Japanese

I would like to show you ordinally life in Fukushima and Japan. I can tell you foods,views and etc that you can`t get them with general Travel tour. I can show you special historic places.

  • Japanese Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Aizu Area
  • Central Area

高橋 哲子

  • English
  • Japanese

I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.

  • Nationwide Interpreter Guides
¥3500Hourly rate

Go EZAKI江崎 豪

  • English
  • Japanese

Hello. My name is Go Ezaki. I live in Iwaki city, Fukushima. I used to stay in Auckland for a year and half. I will show you great sights of Japan centering on northern Kanto and southern Tohoku areas with love and sincerity. I can deal with your plan such as one day trip from Tokyo. My hobbies are gardening and listening Jazz music. I am a big fan of Hirotaka Izumi, a proficient pianist.

  • Japanese Culture
  • History・Samurai
  • Reconstruction-related
  • Food Culture
  • Trekking
  • Nationwide Interpreter Guides
  • Coastal Area
  • Central Area
  • Aizu Area
  • All areas of Fukushima Prefecture