Fukushima Guide Interpreter Search Site

Search conditions

Search Result 78 Entries

Ogai Rumiko大谷 留美子

  • English
  • Japanese

I worked for the Minamisoma International Association on March 11th 2011. After the earthquake disaster, I confirmed the safety of foreigners living in the city and told the evacuated citizens about the situation of the town through webpage. I also evacuated to Miyagi, but I was able to use the lifeline at my home safely, so I returned home in about one week. I am currently a coastal field partner.
I can take you to Hamadori area.

  • Japanese Culture
  • Reconstruction-related
  • Food Culture
  • Regional Interpreter Guides
  • Coastal Area

山寺 四郎

  • English
  • Japanese

I am very interested in Tour Guiding for foreigners. Because I like travel all over the world and I learned how to do the tour guide. For example I have been traveling south Asia (included south east Asia), Europe, Africa, North & South America. Basically I travel alone. In such places, I have joined a tour group there, and learned technique of how to guide from tour guides. Of course, in Japan I did it too. In these reasons, I would like to get a chance of tour guide and give foreigners "HOW WONDERFUL FUKUSHIMA & JAPAN" IS.

  • Regional Interpreter Guides

金田 浩司

  • English
  • Japanese

I love to communicate and meet with people from different cultures. My hobby is triathlon. So, in spring, summer and autumn, I am good at activities such as running, swimming, biking etc, and in winter skiing. I would be happy if you could feel Aizu's goodness while walking together in a historic town or in rich nature. Currently I am also studying Chinese to acquire the qualifications of an interpreter guide of Chinese. Maybe easy Chinese will be available.

  • Regional Interpreter Guides

住田 隆

  • English
  • Japanese

  • Nationwide Interpreter Guides

林 晋作

  • English
  • Japanese

Hi, I'm Shinsaku Hayashi. I have worked for an airline company and have been teaching English at a language school for students. These experiences gave me much knowledge about Japanese history, regional information and culture. I am really eager to meet the demand of those who can count on me. I will be happy to help you.

  • Nationwide Interpreter Guides

芳賀 年子

  • English
  • Japanese

I would like my guests to enjoy walking around alleys and peaceful, historic places in Fukushima City and going on a hike in Ryozen Mountain, one of the New Japan Hundred Noted Mountains. I am looking forward to seeing you in Fukushima.

  • Regional Interpreter Guides
¥2500Hourly rate

平野 二美子

  • English
  • Japanese

I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.

  • Food Culture
  • History・Samurai
  • Japanese Culture
  • Nationwide Interpreter Guides
  • Aizu Area
  • Central Area
¥2500Hourly rate

佐原 宏信

  • English
  • Japanese

I would like to guide our visitors to appreciate the impressive landscapes, and the traditions & specials in Aizu area. Through our exploration in Aizu, we would share our joyful pastimes, and excitements in fresh experiences in the tours.

  • History・Samurai
  • Japanese Culture
  • Nationwide Interpreter Guides
  • Aizu Area

酒井 蓉子

  • English
  • Japanese

I'd like to guide the guests to the various sight-seeing spots with natural beauty, hisorical back-ground, some hot springs, and also let them enjoy local dishes. I hope they will be interested in the culture of Koriyama, such as music or literatur, etc. becaise Koriyama is called music city.

  • Regional Interpreter Guides