Fukushima Guide Interpreter Search Site

Search conditions

Search Result 84 Entries

Mayumi Mitani美谷 真由美

  • English
  • Japanese

  • Regional Interpreter Guides
  • Central Area
  • Aizu Area

菅野 純子

  • English
  • Japanese

“Come and Feel FUKUSHIMA,, the spiritual land “ It is more than an ordinary trip to Fukushima . And you will find that you are enjoying communicating with the various energy of the lands. It is a trip of feeling the energy of the place and the nature. You will enjoy meeting people who love Fukushima . Your trip will be special and will be a gift in your life .

  • Regional Interpreter Guides

北川 智子

  • English
  • Japanese

I would like you to enjoy a satisfying and real experience in Fukushima. I want to give you a tour that meets your wishes. I will do my best with a smile so that you'll want to visit Fukushima again.Why don't you explore Fukushima? I can help you.

  • Regional Interpreter Guides

Harada Shinji原田 眞二

  • English

  • Nationwide Interpreter Guides

中西 勉

  • English
  • Japanese

I used to work for Fukushima through banking business for many years. Conquering disasters in 2011, Fukushima still attracts people to its glamour. I’ll be pleased to show you the existing state of my homeland.

  • Nationwide Interpreter Guides

黒井 弘子 (くろい ひろこ)

  • English
  • Japanese

With the experience of taking care of foreign students from all over the world in the university, I'd love to introduce many aspects of Japan, including subculture, places for animal lovers and incredibly beautiful scenery in Fukushima and Tohoku (northeastern part of Japan). I am sure you can enjoy not only mainstream sightseeing spots, but also unique places in Tohoku where old traditions are cherished amidst cutting-edge technologies.

  • Agriculture
  • Reconstruction-related
  • Regional Interpreter Guides
  • Aizu Area
  • Central Area
  • Coastal Area
  • All areas of Fukushima Prefecture

酒井 蓉子

  • English
  • Japanese

I'd like to guide the guests to the various sight-seeing spots with natural beauty, hisorical back-ground, some hot springs, and also let them enjoy local dishes. I hope they will be interested in the culture of Koriyama, such as music or literatur, etc. becaise Koriyama is called music city.

  • Regional Interpreter Guides

高橋 哲子

  • English
  • Japanese

I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.

  • Nationwide Interpreter Guides

鷲谷 恭子

  • English
  • Japanese

Tokyo can be easily reached in just 77minutes by a bullet train from Koriyama, so you are free to go anywhere while enjoying your stay in Fukushima Prefecture. I do my best to meet your demands for free selection.

  • Regional Interpreter Guides