후쿠시마 통역 가이드 검색 사이트

Search conditions

Search Result 88 Entries

藍原 寛子

  • 영어
  • 일본어

A journalist worked for local newspaper for 20 years, and licensed research administrative secretary in Charge of Policy for the diet member. Specialized Professional research about Great East Japan Earthquakes/ Disaster, social issues (history, ecology, local economics, medicine, local culture, local government/ governance, administrative issue, population decline, and human rights) as a Fukushima native. Fulbrighter (2005 U of Miami) and Master of Public Policy and Regional Administration. An experienced research fixer for Universities, Medias, and others.

  • 지역 통역 안내사

甘 紅軍

  • 중국어
  • 일본어

  • 지역 통역 안내사

王 愛民

  • 중국어
  • 일본어

  • 지역 통역 안내사

吉田 勝美

  • 영어
  • 일본어

I csn explain about Japanese manufacturing management method as an experienced engineer, as well as guide you to historical places associated with Samurai, one of features of Fukushima. I also speak Korean (lived in Korea for 5 years).

  • 전국 통역 안내사

中西 勉

  • 영어
  • 일본어

I used to work for Fukushima through banking business for many years. Conquering disasters in 2011, Fukushima still attracts people to its glamour. I’ll be pleased to show you the existing state of my homeland.

  • 전국 통역 안내사

松本 修治

  • 영어
  • 일본어

I am good at outdoor activity such as camping, hiking, mountain climbing, fishing, bird watching and ski. (ski : good at instruction for kids and beginners) I am a pilot of small airplane & helicopter. So, I have a knowledge of aviation. My Facebook page is so called bilingual. I disclose my posts to public partially. I have over 130 foreign friends on FB. Keeping in touch with them frequently.

  • 전국 통역 안내사

野口 繁雄

  • 영어
  • 일본어

I would like to fully introduce charms of Fukushima to you with heart of hospitality ”Omotenashi”

  • 지역 통역 안내사

林 晋作

  • 영어
  • 일본어

Hi, I'm Shinsaku Hayashi. I have worked for an airline company and have been teaching English at a language school for students. These experiences gave me much knowledge about Japanese history, regional information and culture. I am really eager to meet the demand of those who can count on me. I will be happy to help you.

  • 전국 통역 안내사
¥2500Hourly rate

平野 二美子

  • 영어
  • 일본어

I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.

  • 식문화
  • 역사, 사무라이
  • 일본 문화
  • 전국 통역 안내사
  • 아이즈 지역
  • 중심 지역