- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 88 Entries
明希美
- 중국어
- 일본어
- 일본 문화
- 의료,과학, 기술
- 지역 통역 안내사
- 중심 지역
昆 愛
- 영어
- 일본어
I specialize in quality control of imported medical devices. I have experience as internal interpreter and translator at the drug/medical device manufacturing site in Fukushima, such as translation of SOPs, customer complaints, QMS, plant tour, non-conformances, KAIZEN activity, TÜV SÜD ,ISO and other external/internal audits.
Windows 10、MS Office 2010(Word、Excel、PowerPoint)are available.
- 지역 통역 안내사
平林 丈彦
- 영어
- 일본어
In addition to the proper sight-seeing spots in Fukushima,I would like to guide you to the mountaineering and trekking around Mt.BANDAI,OZE,marsh high land with full of alpine flowers and Mt.Adatara through the year,as a menber of Japanese ALPINE club. Let's enjoy the nature life of Fukushima with me in every season.
- 지역 통역 안내사
青山 由美
- 영어
- 일본어
Hello, I am Yumi, but some call me "yummy". Like this nickname, I love eating and cooking. Of course I like traveling. Most of all, I love to take train trips and eat local food while enjoying the natural scenery from the train window. I also like to travel to histrical places. I want to show you how to enjoy them. I hope you can enjoy delicious food, beautiful landscapes, and unique culture while staying in Japan. So, let me help your wonderful trip. You will enjoy traveling with me! See you soon!
- 식문화
- 역사, 사무라이
- 일본 문화
- 지역 통역 안내사
- 아이즈 지역
- 중심 지역
平野 二美子
- 영어
- 일본어
I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.
- 식문화
- 역사, 사무라이
- 일본 문화
- 전국 통역 안내사
- 아이즈 지역
- 중심 지역
高橋 哲子
- 영어
- 일본어
I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.
- 전국 통역 안내사
飛田 立史
- 중국어
- 일본어
- 전국 통역 안내사
北川 智子
- 영어
- 일본어
I would like you to enjoy a satisfying and real experience in Fukushima. I want to give you a tour that meets your wishes. I will do my best with a smile so that you'll want to visit Fukushima again.Why don't you explore Fukushima? I can help you.
- 지역 통역 안내사
佐原 宏信
- 영어
- 일본어
I would like to guide our visitors to appreciate the impressive landscapes, and the traditions & specials in Aizu area. Through our exploration in Aizu, we would share our joyful pastimes, and excitements in fresh experiences in the tours.
- 역사, 사무라이
- 일본 문화
- 전국 통역 안내사
- 아이즈 지역