후쿠시마 통역 가이드 검색 사이트

Search conditions

Search Result 88 Entries

¥4000Hourly rate

Yukari Itakura板倉 ゆかり

  • 영어
  • 일본어

”Interpreters do more than just connect words; they connect hearts and encounters.”

Welcome to Fukushima! 
Fukushima is very famous for its beautiful nature, delicious SAKE, and fruits. I would like to introduce nice people and places here. We can enjoy the Japanese Incense Ceremony, Tea ceremony, and visiting some hidden charms in Fukushima together.

I hold the following licenses;
 Fukushima English guide, Certified Itinerary Control Manager, International   
 Sake sommelier(English)
※Experienced in LGBTQ+ matters
※Tourul nature, delicious SAKE, and fruits. I would like to introduce nice people and places here. We can enjoy the Japanese Incense Ceremony, Tea ceremony, and visiting some hidden charms in Fukushima together.

I hold the following licenses;
 Fukushima English guide, Certified Itinerary Control Manager, International Sake sommelier(English)

※Experienced in LGBTQ+ matters

※Youtubers’(America)filming and Interviews around Fukushima
※Guide to Tsuchiyu Binary Power Generation
※Australian media filming and Interviews in Fukushima

Feel free to contact me and let m help you to make your trip very special!

  • 일본 문화
  • 역사, 사무라이
  • 후쿠시마 재건 관련
  • 농업
  • 식문화
  • 트레킹
  • 눈 활동
  • 지역 통역 안내사
  • 중심 지역
  • 아이즈 지역

Saito Hideo斎藤 英夫

  • 영어

  • 일본 문화
  • 역사, 사무라이
  • 전국 통역 안내사
  • 지역 통역 안내사
¥3750Hourly rate

Koji NIHEI二瓶 浩治

  • 영어
  • 일본어

  I would be happy to provide a tour that is as close as possible to each guest’s wishes.
  My tours focus mainly on sightseeing in Fukushima, where you can enjoy the beauty of Japan while tasting delicious Japanese food and excellent sake. I hope my guests will fully experience the charm of Japan and feel inspired to visit again and again.
  I can also provide transportation by car for up to four guests from Koriyama Station or Fukushima Airport to your destination.
  Whether you would like guidance for your entire trip, or just for part of your itinerary—such as dining or sightseeing—please feel free to contact me and discuss your plans.

  • 일본 문화
  • 역사, 사무라이
  • 식문화
  • 전국 통역 안내사
  • 해안 지역
  • 중심 지역
  • 아이즈 지역
  • 후쿠시마 지역

Saito Sachiko斎藤 幸子

  • 중국어

  • 지역 통역 안내사
¥3750Hourly rate

YAWATARI Toshihiro矢渡俊博

  • 중국어
  • 일본어

  • 후쿠시마 재건 관련
  • 지역 통역 안내사
  • 해안 지역

Kuwada Katsuko桑田 カツ子

  • 일본어
  • 영어

  • 일본 문화
  • 식문화
  • 지역 통역 안내사
  • 중심 지역
  • 아이즈 지역

Ayumi Yokota横田 あゆみ

  • 영어
  • 일본어

Fascinated by the beautiful nature & the open-minded people living there, I moved from Kanto Region to Tamura,Fukushima in 1990. Just after the Great East Japan Earthquake,I was forced to stay at an evacuation center and then to live in the temporary house for some years. Being qualified as a Fukushima regional interpreter guide,I’ve had several chances to accompany foreign guests visiting mainly the area on the Pacific Ocean.
Recently, some visitors are enjoying touring around Tamura,Koriyama area in addition to the Seacoast Area.How about visiting the nature & the history the locals have lived with?Sometimes you can talk to the people there,and get to know how they’ve lived since 3.11.I would be happy if you find or feel something after you visit My Local Area‼

  • 역사, 사무라이
  • 후쿠시마 재건 관련
  • 지역 통역 안내사
  • 해안 지역
  • 중심 지역

Mariko Hara原 眞理子

  • 영어
  • 일본어

Hello there! I’m Mariko. I’m a licensed Tour Guide. I was born in Fukushima and that’s where I live now, but I also lived in Tokyo for more than 30 years. Before that, I lived in Germany for three years. I have worked for an American company, a French company and a Japanese company and I have made a lot of business and personal trips to the US, Europe and Asia. Now I teach English to Japanese people and Japanese to foreigners, as well as being a tour guide. So, I think I’m quite international at this point.
My hobbies are mountain climbing, walking through the streets of the cities and towns, and Aikido, which is one of the martial arts. I also like eating local foods and drinking sake and meeting people.
 What would you like to do during your trip to Japan? By understanding what you’d like to do and see, I will be able to plan the best trip for you anyplace in Fukushima, Tohoku, Tokyo and many other areas.
I’d like to help you discover the charm of Japan! See you soon!

  • 일본 문화
  • 역사, 사무라이
  • 농업
  • 의료,과학, 기술
  • 식문화
  • 트레킹
  • 눈 활동
  • 전국 통역 안내사
  • 해안 지역
  • 중심 지역
  • 아이즈 지역
  • 후쿠시마 지역

Shizuko Yamaki八巻 静子

  • 영어

  • 지역 통역 안내사