- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 78 Entries
Akira Atsuumi厚海 朗
- 일본어
- 영어
- 역사, 사무라이
- 트레킹
- 지역 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역
- 아이즈 지역
- 후쿠시마 지역
Naomi Sato佐藤 直美
- 영어
- 일본어
I am a registered National Tour Guide (English). It has been my pleasures to show people this wonderful corner of Japan where every turn and every day brings a new experience. I am able to tailor tours to your individual needs and interests. There are many hidden gems waiting to be discovered here: hot springs, local gourmet, traditional festivals, tranquil tea houses, new technology, zen experience and local people. Look forward to seeing you soon.
I can also help you switch your foreign vehicle licence to a Japanese licence.
- 일본 문화
- 후쿠시마 재건 관련
- 농업
- 의료,과학, 기술
- 식문화
- 트레킹
- 전국 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역
- 아이즈 지역
- 후쿠시마 지역
MIYAZAWA Yasuhiko宮澤 泰彦
- 영어
- 일본어
Wishing to support you as a casual personal guide interpreter. Starting from a high-school English teacher, I've long worked for a National College of Technology as a professor. Having practiced several traditional martial arts & sports. Interested in world peace, international relations, sustainable development, and grass-roots intercultural communication. Guess my hospitable character from my profile, please.
I would like to give you a handmade guide to meet your needs. I was born and raised in a port town called Yotsukura in Iwaki. My father was a semi-professional sea urchin and abalone diver. I was good at catching clams and mussels from an early age by imitation. I still go swimming in the ocean in the summer.
I started karate when I was in college to introduce Japanese culture to the world, and I have been practicing it for more than 45 years even though I am not very good at it. I still participate in masters, expert, and old men's competitions. I have also acquired the 3rd dan in Judo, which I used to do. I have a judo physique, so I am quite thick and disadvantageous for karate.
In winter, if I have time, I go to Urabandaï to ski alone. I can help those who are interested in karate and skiing on their own trips. I will guide you with hospitality so that you will want to come back to Fukushima again.
National Professional Tour Guide Interpreter license in English
B.A. in Humanities Linguistics from University of Tsukuba
M.A. in Applied Linguistics from Macquarie University, Sydney
- 일본 문화
- 역사, 사무라이
- 후쿠시마 재건 관련
- 눈 활동
- 전국 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역
- 아이즈 지역
- 후쿠시마 지역
Takashi Onuma大沼 隆
- 영어
- 일본어
I would like to show you ordinally life in Fukushima and Japan. I can tell you foods,views and etc that you can`t get them with general Travel tour. I can show you special historic places.
- 일본 문화
- 지역 통역 안내사
- 아이즈 지역
- 중심 지역
MISA TAGAWA田川 美沙
- 영어
- 일본어
I'm so much in love with my job as a tour guide!
I'm available for different kinds of tours such as long days tours, groups, FIT, etc in English and in Spanish.
- 일본 문화
- 농업
- 식문화
- 전국 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역
- 아이즈 지역
- 후쿠시마 지역
Michiyo Kainuma貝沼 実千代
- 일본어
- 영어
I was born and bred in
Fukushima. I have more than 8 years of experience as an interpreter and guide.
Fukushima boasts its beautiful nature, wonderful history, culture, and warm-hearted people. I would like to introduce all of this to every visitor from abroad while letting them enjoy their trip.
I also want to convey Fukushima’s current situation after the Great East Japan Earthquake. We are going forward into our bright future.
- 전국 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역
- 아이즈 지역
- 후쿠시마 지역
Koji NIHEI二瓶 浩治
- 영어
- 일본어
I’d like my guests to enjoy Japan through sightseeing around Fukushima, eating delicious foods of Japan and drinking Japanese sake. I can help you with either everything of your trip in Japan or part of it, for example, only in Fukushima, around the south area of Tohoku, and so on. Don’t hesitate to ask me anything about your trip.
- 일본 문화
- 역사, 사무라이
- 식문화
- 전국 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역
- 아이즈 지역
- 후쿠시마 지역
Masahiro KAWAGISHI川岸 正寛
- 영어
Hello.
I am working in a chemical company living in Koriyama City, Fukushima Prefecture. I will do my best to prepare in advance, and I hope to be a friendly guide that everyone will enjoy.
Although I am originally from Osaka, I am fascinated by Fukushima's abundant nature such as mountains, rivers, and lakes, its history and culture unique to Tohoku, and its warm-hearted people. I would be very happy if I could share the charm of Fukushima with you all.
I look forward to traveling with you!
- 일본 문화
- 역사, 사무라이
- 의료,과학, 기술
- 전국 통역 안내사
- 중심 지역
- 아이즈 지역
Ayumi Yokota横田 あゆみ
- 영어
- 일본어
Fascinated by the beautiful nature & the open-minded people living there, I moved from Kanto Region to Tamura,Fukushima in 1990. Just after the Great East Japan Earthquake,I was forced to stay at an evacuation center and then to live in the temporary house for some years. Being qualified as a Fukushima regional interpreter guide,I’ve had several chances to accompany foreign guests visiting mainly the area on the Pacific Ocean.
Recently, some visitors are enjoying touring around Tamura,Koriyama area in addition to the Seacoast Area.How about visiting the nature & the history the locals have lived with?Sometimes you can talk to the people there,and get to know how they’ve lived since 3.11.I would be happy if you find or feel something after you visit My Local Area‼
- 역사, 사무라이
- 후쿠시마 재건 관련
- 지역 통역 안내사
- 해안 지역
- 중심 지역