- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 88 Entries
高橋 哲子
- 영어
- 일본어
I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.
- 전국 통역 안내사
昆 愛
- 영어
- 일본어
I specialize in quality control of imported medical devices. I have experience as internal interpreter and translator at the drug/medical device manufacturing site in Fukushima, such as translation of SOPs, customer complaints, QMS, plant tour, non-conformances, KAIZEN activity, TÜV SÜD ,ISO and other external/internal audits.
Windows 10、MS Office 2010(Word、Excel、PowerPoint)are available.
- 지역 통역 안내사
青山 由美
- 영어
- 일본어
Hello, I am Yumi, but some call me "yummy". Like this nickname, I love eating and cooking. Of course I like traveling. Most of all, I love to take train trips and eat local food while enjoying the natural scenery from the train window. I also like to travel to histrical places. I want to show you how to enjoy them. I hope you can enjoy delicious food, beautiful landscapes, and unique culture while staying in Japan. So, let me help your wonderful trip. You will enjoy traveling with me! See you soon!
- 식문화
- 역사, 사무라이
- 일본 문화
- 지역 통역 안내사
- 아이즈 지역
- 중심 지역
住田 隆
- 영어
- 일본어
- 전국 통역 안내사
北川 智子
- 영어
- 일본어
I would like you to enjoy a satisfying and real experience in Fukushima. I want to give you a tour that meets your wishes. I will do my best with a smile so that you'll want to visit Fukushima again.Why don't you explore Fukushima? I can help you.
- 지역 통역 안내사
芳賀 年子
- 영어
- 일본어
I would like my guests to enjoy walking around alleys and peaceful, historic places in Fukushima City and going on a hike in Ryozen Mountain, one of the New Japan Hundred Noted Mountains. I am looking forward to seeing you in Fukushima.
- 지역 통역 안내사
三森 和義
- 영어
- 일본어
I am a human being who loves foreigners. Regardless of country, region, age, sex, we will respond to everyone with my spirit of hospitality. I will guide you so that you can easily understand the traditions and culture of Fukushima that is not listed in the guidebook that I cultivated in my long local life.
- 지역 통역 안내사
河野 義樹
- 영어
- 일본어
Born and raised in Fukushima City. Traveled to 21 countries around the world and visited over 50 cities. I would like you to have wonderful experience in Fukushima like I did in the cities all over the world. Let me help you find the attractions in Fukushima.
- 지역 통역 안내사
宗像 竜司
- 중국어
- 일본어
- 전국 통역 안내사