- Home
- Search Result
Search conditions
Search Result 87 Entries
芳賀 年子
- 영어
- 일본어
I would like my guests to enjoy walking around alleys and peaceful, historic places in Fukushima City and going on a hike in Ryozen Mountain, one of the New Japan Hundred Noted Mountains. I am looking forward to seeing you in Fukushima.
- 지역 통역 안내사
飛田 立史
- 중국어
- 일본어
- 전국 통역 안내사
高橋 哲子
- 영어
- 일본어
I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.
- 전국 통역 안내사
金田 浩司
- 영어
- 일본어
I love to communicate and meet with people from different cultures. My hobby is triathlon. So, in spring, summer and autumn, I am good at activities such as running, swimming, biking etc, and in winter skiing. I would be happy if you could feel Aizu's goodness while walking together in a historic town or in rich nature. Currently I am also studying Chinese to acquire the qualifications of an interpreter guide of Chinese. Maybe easy Chinese will be available.
- 지역 통역 안내사
飯塚 善昭
- 영어
- 일본어
- 일본 문화
- 지역 통역 안내사
- 아이즈 지역
甘 紅軍
- 중국어
- 일본어
- 지역 통역 안내사
山田 敦代
- 영어
- 일본어
Fukushima has much to offer. I would love to assist your trip in Fukushima, hope your stay will be happy and memorable one.
- 지역 통역 안내사
越智 百合
- 중국어
- 일본어
- 지역 통역 안내사
平林 丈彦
- 영어
- 일본어
In addition to the proper sight-seeing spots in Fukushima,I would like to guide you to the mountaineering and trekking around Mt.BANDAI,OZE,marsh high land with full of alpine flowers and Mt.Adatara through the year,as a menber of Japanese ALPINE club. Let's enjoy the nature life of Fukushima with me in every season.
- 지역 통역 안내사