후쿠시마 통역 가이드 검색 사이트

Search conditions

Search Result 88 Entries

古川 美和

  • 영어
  • 일본어

Born in Yamagata prefecture and raised up in Fukushima prefecture, TOHOKU, North East of JAPAN. Explore the next trip, TOHOKU. Touch the HEART of TOHOKU MAN.

  • 지역 통역 안내사
¥2500Hourly rate

平野 二美子

  • 영어
  • 일본어

I’d like to show them around Aizu-area and Naka-dori area. Also, I’d like them to know how beautiful Japanese countryside and people living there.

  • 식문화
  • 역사, 사무라이
  • 일본 문화
  • 전국 통역 안내사
  • 아이즈 지역
  • 중심 지역

久保木 信子

  • 일본어
  • 영어

I was born in Aizu and live in Fukushima city now.
I have guided several kinds of tours, including private tours, group tours, and so on.
Actually I can boast that Fukushima is national leader when it comes to many goods, food, sake, services, historical sites, and scenic beauty, etc.
I would love to escort tourists around must-see places, and assist them to gain special and memorable experiences that only Fukushima can offer.

  • 일본 문화
  • 역사, 사무라이
  • 식문화
  • 트레킹
  • 전국 통역 안내사
  • 해안 지역
  • 중심 지역
  • 아이즈 지역
  • 후쿠시마 지역

越智 百合

  • 중국어
  • 일본어

  • 지역 통역 안내사

中西 勉

  • 영어
  • 일본어

I used to work for Fukushima through banking business for many years. Conquering disasters in 2011, Fukushima still attracts people to its glamour. I’ll be pleased to show you the existing state of my homeland.

  • 전국 통역 안내사

高橋 哲子

  • 영어
  • 일본어

I have registered to more than ten translation companies in Tokyo. I have translated various kinds of fields, including nuclear power, building, civil engineering and welding. My house (already demolished) used to be in No-Go Zone. I’m quite familiar with this area, who runs a hotel for visiting people, for example. In addition, I’ve learned lots of English terms for NPP and its decommission. I am the best person to show around townvisiting people from foreign countries.

  • 전국 통역 안내사

甘 紅軍

  • 중국어
  • 일본어

  • 지역 통역 안내사