Kitakata Kura no Sato

Kitakata Kura no Sato

Được thành lập vào năm 1993 bởi Thành phố Kitakata tại Trung tâm Văn hóa Kitakata Plaza, Kitakata Kura no Sato là cái nôi gìn giữ văn hóa xây dựng kura (nhà kho truyền thống) và magariya (nhà tranh), những nét văn hoá có giá trị về mặt lối sống và là di sản của khu vực Kitakata. Trong khu vực rộng 4.500 mét vuông này, có mười tòa tháp theo phong cách truyền thống, bao gồm mise-gura (một kura được dùng làm cửa hàng), miso-gura (kura có công dụng bảo quản bột đậu miso), kokumotsu-gura (kura để bảo quản ngũ cốc), và một kura-zashiki (một kura được dùng làm nơi ở), cũng như làm nơi ở cho các quan chức địa phương (Go-gashira và Kimoiri) được xây dựng xung quanh sân. Cảnh quan với các nhà kho và nhà ở cũ của nó đem lại cảm giác hoài cổ trong lòng người dân Nhật Bản. Mỗi kho đóng vai trò là không gian triển lãm cho các di sản khác nhau của các chủ đề khác nhau: giấy nến để nhuộm của Aizu; một bộ sưu tập ảnh trưng bày các tác phẩm của Minoru Kaneda, người đã giới thiệu tới những người ngoài về Kitakata như một thị trấn của kura; Iwako Uryu, một nhân viên xã hội trong Thời kỳ Meiji; Monzo Hasunuma, thủ lĩnh của một nhóm phong trào thanh thiếu niên có tên gọi là Shuyodan; và Sự cố Kitakata, diễn ra giữa phong trào dân chủ trong thời kỳ Minh Trị. Du khách cũng có thể tiếp nhận những thông tin cơ bản ở đây trước khi tham gia tour tham quan ghé thăm nhiều kura rải rác ở thành phố Kitakata.

Chi tiết địa điểm

Chi tiết địa điểm
Trang webhttp://www.kitakata-kanko.jp/(Automated translation available)
Liên hệ

Kitakata Tourism & Local Products Association

(+81) 241-24-5200

Bãi đỗ xeQuanh năm
Giờ mở cửa

9:00 AM - 5:00 PM

Bãi đỗ xe117 xe ô tô,Có chỗ đỗ cho xe khách (Bãi đậu xe của Kitakata Plaza)
Phí vào cửaNgười lớn & Sinh viên: 400 Yên/Học sinh Tiểu học, Trung học, Trung học cơ sở: 200 Yên/ Có giảm giá khi đi theo hội<br><br>hóm<br>
Thông tin liên quanNgày lễ thường niên
Cuối năm và Năm mới
Access Details
Cách đi109 Oshikiri, Thành phố Kitakata, Tỉnh Fukushima 966-0094
Xem đường đi
Cách đi

Bằng ô tô: 20km từ Lối Ra Aizuwakamatsu IC, Cao tốc Ban-etsu Bằng tàu: 20 phút đi bộ từ Ga Kitakata, Tuyến JR Ban-etsu Saisen

Gần đó

The World Glassware Hall
Sự kiện

Lễ hội Nanukado Hadaka Mairi

Hàng năm vào ngày 7 tháng 1, Lễ hội Cởi trần (Nanokado Hadaka Mairi) được tổ chức tại Chùa Enzo, Thị trấn Yanaizu. Trong sự kiện truyền thống này - nơi thu hút nhiều khách du lịch mỗi năm – những người quấn khố sẽ tổ chức chuyến leo núi đầy cam go lên đỉnh chùa Enzo để cầu nguyện một cuộc sống hạnh phúc tai qua nạn khỏi trong năm tới. Hãy đăng ký trước nếu bạn muốn tham gia lễ hội cùng người dân bản địa!

The World Glassware Hall
Sự kiện

Lễ Hội Tuyết Karamushiorino-Sato

Mùa đông ở làng Showa sẽ không thể kết thúc mà không có những đợt tuyết rơi phủ dày mặt đất. Hàng năm, có những lớp tuyết cao đến 2 mét trong làng! Người dân địa phương Làng Showa đã phải điều chỉnh cách làm việc của họ cho phù hợp với sự khắc nghiệt của mùa đông qua các thế hệ bằng cách tận dụng những tháng mùa đông dài để tạo ra các sản phẩm thủ công từ sợi dệt làm từ ramie (làm từ cây tầm ma). Bức ảnh cho thấy một công đoạn quan trọng của quá trình này - tẩy trắng vải. Trải nghiệm làm đế lót ly làm từ ramie bằng phương pháp truyền thống tại Tòa nhà Orihime Koryukan!

The World Glassware Hall
Hoạt động ngoài trời

Đầm lầy Oguninuma

Đầm lầy Oguninuma nằm ở khu vực Urabandai, và là một phần của công viên quốc gia tuyệt đẹp. Bị cuốn theo khung cảnh tuyệt vời tại đầm lầy Oguninuma, rất nhiều người ghé thăm vùng đầm lầy Oguninuma mỗi năm vào đầu hè để thưởng ngoạn cánh đồng hoa vàng theo mùa, có tên là Nikko Kisuge. Hàng năm vào cuối tháng 6, hoa Loa kèn Nikko Kisuge sẽ làm vùng đầm lầy Oguni trở nên sặc sỡ sắc vàng.

The World Glassware Hall
Hoạt động ngoài trời

Trải nghiệm chèo thuyền ở Hồ Hibara

Hãy ghé qua và trải nghiệm bộ môn chèo thuyền ở Hồ Hibara, một trong những hồ lớn nhất của vùng Urabandai. Câu lạc bộ thể thao ngoài trời Bacss cung cấp một loạt các tour du lịch và hoạt động thú vị xung quanh hồ Hibara, giúp bạn cùng gia đình và bạn bé có một thời gian thư giãn vui vẻ khi tham gia các hoạt động ngoài trời như leo núi, chèo thuyền và câu cá.

Có thể bạn cũng thích

Sơn mài Aizu Urushi
Lịch sử & Văn hóa

Sơn mài Aizu Urushi

Sơn mài Aizu Urushi có một bề dày lịch sử lâu dài và là tiền thân của nghệ thuật sơn mài ở Wajima hoặc Tsushima. Sơn mài Aizu ban đầu mới chỉ được chế tác tại vùng Aizu với thời tiết khó khăn quanh năm với tuyết rơi nặng hạt, tuy nhiên ngành công nghiệp này bắt đầu bùng nổ khoảng 400 năm trước khi nhận được sự khởi xướng nhiệt liệt của Lãnh chúa phong kiến Gamo Ujisato đối với ngành nghề này.Kể từ đó, các kĩ thuật được sử dụng để sản xuất Sơn mài Aizu được cải tiến và Sơn mài Aizu đã trở nên vô cùng nổi tiếng tại Nhật Bản.Bạn có thể tự mình sơn lên các món đồ Sơn mài Aizu, hoặc thậm chí thử vẽ tranh bằng sơn mài, ở vùng Aizu.Hội thảo Trải nghiệm Vẽ tranh MakieSuzuzen (Thành phố Aizu-Wakamatsu) Từ 1.900 yên Trang trên Fukushima.Travel Trang webSuzutake (Thành phố Aizu-Wakamatsu) Từ 1.000 yên Phải đặt trước Trang trên Fukushima.Travel Trang web (tiếng Nhật)Bansho (Thành phố Aizu-Wakamatsu) Từ 1.200 yên Giờ mở cửa không cố định vào mùa đông Trang web (tiếng Nhật)Fukubun (Thành phố Aizu-Wakamatsu) Từ 1.600 yên Giờ mở cửa không cố định Phải đặt trước Trang web (tiếng Nhật)Shitsugei Tsunoda (Khu Urabandai) Từ 1.000 yên Có trải nghiệm vẽ bằng sơn mài (Từ 10.000 yên) Phải đặt trước Trang web (tiếng Nhật)Liên kết hữu íchCùng Thử Sức Với Việc Làm Đồ Thủ CôngChinkin Taiken - Trải nghiệm vẽ tranh sơn mài với vàng Sunken

Làng Maezawa Kyokuka
Lịch sử & Văn hóa

Làng Maezawa Kyokuka

Tại miền quê Tatewa, một trong số ít những vùng đồng bằng được bao phủ bởi tuyết dày đặc, công việc thu hoạch hái lượm sản vật tự nhiên và canh tác trồng trọt trên nương rẫy vẫn là nghề chủ đạo, vào mùa đông, những loại hình công việc xa nhà như lợp ngói mái nhà, nuôi tằm, sản xuất vải lanh, sợi cói lại là nghề tay trái vô cùng quan trọng. Cũng nhờ vào những cải tiến của công nghệ canh tác lúa và công nghệ trồng dâu nuôi tằm trong thời đại Taisho, nơi đây đã được chuyển đổi sang canh tác các cánh đồng lúa và ruộng dâu.Những cây dâu già còn lại ở vùng Maezawa chính là cây được lưu lại những dấu tích lịch sử của địa phương. Do việc canh tác nông nghiệp và nuôi gia súc liên quan chặt chẽ với nhau, nên từ năm 1965 ngựa đã được nuôi tại vùng Maezawa.Làng Maezawa nằm phía sườn dốc thoai thoải thuộc bờ tây sông Tateiwagawa, tựa lưng với một rừng rậm phía Tây và được chia cắt với vùng đất trồng trọt phần phía nam đã được khai hoang canh tác bởi Maezawa Irisawa.Tại ngôi làng, từ đường quốc lộ chạy dọc bờ đông sông Tateiwagawa, băng qua con sông sẽ có một con đường cũ theo hướng đông tây dẫn đến đền thờ Kashima và con đường cũ theo hướng đông nam tiếp giáp các ngôi làng lân cận giao nhau. Rất nhiều ngôi nhà nằm dọc con đường được coi là trục đường chính này, đất trồng trọt chia nhỏ theo chu vi như từ xưa tới nay bao quanh cả khu vực. Đất ở và đất nông nghiệp được tạo thành từ đá khối, không những thế, nước ngầm trong ngọn núi phía tây chảy ra trở thành dòng nước, và chảy men theo dọc con đường cũ hướng đông tây, nước được chia đến 7nơi. Do vài lần bị hỏa hoạn và lũ lụt, nên vị trí những ngôi nhà trong làng Maezawa đã bị thay đổi đôi chút.Làng Maezawa ngày nay tuy đã được khôi phục được vài năm, nhưng sau trận đại hỏa hoạn xảy ra vào năm 1907, nên có 4 khu nhà đã bị lửa thiêu rụi hoàn toàn. Việc xây dựng lại 13 ngôi và xây mới 2 ngôi nhà đã được 13 thợ mộc lành nghề đến từ Tajima, Nango, Inan và Niigata đảm nhiệm. Kiến trúc của những ngôi đền thờ, đền Maewaza không có người chủ trì việc trùng tu các điện thờ chính Kashima và Yakushido đã dần trở nên xuống cấp.Ở làng Tatewa, từ năm 1988 đã thực hiện hỗ trợ chi phí lợp lại mái cho những ngôi nhà lợp mái tranh trong vùng Maewaza, những ngôi nhà đậm nét truyền thống đã được tu sửa trở nên đẹp hơn với cảnh quan vùng lân cận.

Khu phố nhà trọ Ouchi-Juku
Lịch sử & Văn hóa

Khu phố nhà trọ Ouchi-Juku

Tản bộ xung quanh vùng Ouchi-juku, Tỉnh Fukushima sẽ cho bạn cảm giác như đang đi lội ngược dòng về quá khứ. Ngôi làng biệt lập này tự hào với những ngôi nhà mái tranh và những con đường mòn tự nhiên khiến bạn cảm thấy bản thân đang sống cùng thời với những con người của hàng trăm năm về trước.Ẩn mình trong những ngọn núi phía tây nam của Fukushima, Ouchi-juku là một địa điểm tuyệt vời để ghé thăm nhờ vào nét quyến rũ và lịch sử độc đáo của nó. Ngôi làng này được thành lập theo hệ thống trạm bưu điện trong thời kỳ Edo, những ngôi làng này rất quan trọng đối với những người khách bộ hành thời đó .Vào năm 1981, việc bảo tồn tốt các khu phố cổ đã khiến Ouchi-juku được công nhận là một trong những Khu Bảo tồn Quan trọng thuộc nhóm các Tòa nhà Lịch sử. Không khó hiểu tại sao ngôi làng vẫn trông giống như thời kỳ hoàng kim của nó. Tầm nhìn từ đỉnh đồi nhìn xuống ngôi làng thật kỳ diệu với khung cảnh thoáng đãng, không bị vướng tí dây hay cột điện nào.Nơi đây là một ngôi làng đẹp như tranh vẽ, có thể khiến bạn lạc theo dòng chảy của thời gian. Con đường dành cho khách bộ hành mà trước đây từng bắc ngang qua Ouchi-juku được gọi là Đường Shimotsuke Kaido, hay Đường Aizu Nishi Kaido.Ouchi-juku không chỉ kết nối Aizu với Nikko, mà còn kết nối Aizuwakamatsu và Imaichi, một thị trấn bưu điện trên tuyến đường Nikko Kaido, tỉnh Tochigi. Con đường này thường xuyên được nhiều du khách cũng như trải qua các chuyến diễu hành của các lãnh chúa phong kiến từ thời Edo.Khách du lịch thời Edo đã chọn ngôi làng này làm nơi nghỉ ngơi và giải tỏa sự mệt mỏi trong các chuyến du lịch của họ. Ngày nay, các lễ hội và sự kiện giúp thu hút khách du lịch hiện đại. Lễ hội Tuyết hàng năm vào tháng 2 biến Ouchi-juku thành một nơi có khung cảnh tuyệt đẹp với những hàng nến lung linh huyền ảo.Hoặc bạn có thể ghé thăm vào tháng 7 để xem cuộc diễu hành của các vũ công mặc trang phục thời Edo, hay bạn thậm chí có thể mặc một chiếc áo khoác happi và tham gia sự kiện này!Và khi bạn cảm thấy đói bụng, chắc chắn bạn phải thử một số đặc sản địa phương như: mì kiều mạch tươi, được gọi là negi soba; và cá nướng que.Nơi đây có đủ mọi thứ cho du khách hiện đại đến viếng thăm Ouchi-juku.Liên kết hữu íchĐi đến Ouchi-jukuLễ hội Tuyết Ouchi-jukuTrải nghiệm Kimono ở Ouchi-jukuTour Khách Sạn Ouchi Inn Dành Cho Người Sành Ăn

Oyakuen
Lịch sử & Văn hóa

Oyakuen

Oyakuen đã được sử dụng làm biệt thự cho lãnh chúa của vùng Aizu khoảng 600 năm trước. Sau đó, vào giữa thế kỷ 17, lãnh chúa của bộ tộc Aizu bắt đầu trồng dược liệu trong khuôn viên để bảo vệ người dân khỏi dịch bệnh, khiến nó có tên Oyakuen, có nghĩa là "vườn thảo dược". Khu vườn truyền thống vẫn được bảo tồn đến ngày nay, được công nhận như một tài sản quan trọng cấp quốc gia. Các tòa nhà trong khuôn viên xưa kia còn được lãnh chúa sử dụng làm nơi thư giãn và giải trí. Tới ngày nay, Oyakuen được dùng để phục vụ trà Nhật Bản cho cả khách du lịch và dân bản địa. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ dành thời gian để thưởng thức trà đạo truyền thống tại Oyakuen, Aizu, khu vườn dược thảo Nhật Bản.

Top