Sơn mài Aizu Urushi

Sơn mài Aizu Urushi

Sơn mài Aizu Urushi có một bề dày lịch sử lâu dài và là tiền thân của nghệ thuật sơn mài ở Wajima hoặc Tsushima. Sơn mài Aizu ban đầu mới chỉ được chế tác tại vùng Aizu với thời tiết khó khăn quanh năm với tuyết rơi nặng hạt, tuy nhiên ngành công nghiệp này bắt đầu bùng nổ khoảng 400 năm trước khi nhận được sự khởi xướng nhiệt liệt của Lãnh chúa phong kiến Gamo Ujisato đối với ngành nghề này.

Kể từ đó, các kĩ thuật được sử dụng để sản xuất Sơn mài Aizu được cải tiến và Sơn mài Aizu đã trở nên vô cùng nổi tiếng tại Nhật Bản.

Bạn có thể tự mình sơn lên các món đồ Sơn mài Aizu, hoặc thậm chí thử vẽ tranh bằng sơn mài, ở vùng Aizu.

Hội thảo Trải nghiệm Vẽ tranh Makie

Suzuzen (Thành phố Aizu-Wakamatsu)

Suzutake (Thành phố Aizu-Wakamatsu)

Bansho (Thành phố Aizu-Wakamatsu)

Fukubun (Thành phố Aizu-Wakamatsu)

Shitsugei Tsunoda (Khu Urabandai)

Liên kết hữu ích

Cùng Thử Sức Với Việc Làm Đồ Thủ Công

Chinkin Taiken - Trải nghiệm vẽ tranh sơn mài với vàng Sunken

Chi tiết địa điểm

Chi tiết địa điểm
Trang webTour du lịch Aizu Urushi (Tema Hima Utsuwa Tabi) Hướng dẫn bằng Tiếng Anh: http://tematrip.com/blog

ews/2312
Bãi đỗ xeQuanh năm
Thông tin liên quanGiờ mở cửa, nhiều loại đồ dùng sơn mài để vẽ, giá cả, v.v. khác nhau tùy theo xưởng
Access Details
Cách điThành phố Aizuwakamatsu, Tỉnh Fukushima
Xem đường đi

Gần đó

The World Glassware Hall
Kinh nghiệm văn hóa

Khách sạn Yanaizu Chomin

Trung tâm Tsukimigaoka Chomin (khách sạn được cải tạo lại từ tòa thị chính, chỉ cách Ga Aizu Yanaizu 20 phút đi bộ) được biết đến với bữa trưa với nước sốt katsudon nổi tiếng. Khách sạn từng là tòa nhà trung tâm thành phố này cách Ga Aizu Yanaizu ở Fukushima chỉ 20 phút đi bộ. Khách sạn nằm ở trung tâm Yanaizu, gần sông Tadami xinh đẹp. Đối với những du khách chọn ở lại qua đêm tại nơi yên bình này, những bộ yukata sẽ được phục vụ sẵn tại tất cả các phòng. Do khách sạn chỉ có số lượng giới hạn là 15 phòng, sẽ tốt hơn nếu bạn đặt phòng từ trước. Thời gian nhận phòng từ 3 giờ chiều đến 8 giờ tối, bạn sẽ có kha khá thời gian để di chuyển và đi tham quan đâu đó trước khi tới nhận phòng. Thời gian trả phòng ở đây bắt đầu vào lúc 10 giờ sáng. Bạn sẽ có thời gian thong thả thưởng thức bữa sáng ngon miệng trước khi rời đi. MVP thực sự của Khách sạn Yanaizu Chomin là món katsudon; món thịt lợn chiên được đặt trên cơm với lớp trứng ốp la đơn giản và được rưới lên một loại nước sốt thơm ngon và tan chảy trong miệng của bạn. Tin tốt là bạn không nhất thiết phải ở lại qua đêm tại khách sạn mưới có thể  trải nghiệm đặc sản địa phương này. Có những nhà hàng địa phương ở Yanaizu cũng phục vụ món katsudon, nhưng theo ý kiến của người dân bản địa, rất khó để có một nơi nào có thể tạo ra được hương vị món katsudon ngon hơn Khách sạn Yanaizu Chomon. Sao bạn không thử dừng chân và lấp đầy dạ dày của mình trước khi tiếp tục đi đến các điểm tham quan địa phương khác với món Katsudon ngon lành này? Có rất nhiều điểm tham quan gần khách sạn. Du khách có thể tận hưởng thời gian thư giãn bằng cách tản bộ hoặc câu cá tại Bảo tàng Nghệ thuật Kiyoshi Saito gần đó hay tại Chùa Enzo tuyệt đẹp và thanh bình. Bảo tàng nghệ thuật Kiyoshi Saito có các tác phẩm tuyệt đẹp của nghệ sĩ khắc gỗ quý Kiyoshi Saito đã tạo ra trong suốt cuộc đời mình. Tại chùa Enzo, du khách sẽ  được trải nghiệm sự an tĩnh và khung cảnh tự nhiên, cũng như tìm hiểu về truyền thuyết nguyên bản của akabeko, chú bò đỏ may mắn nổi tiếng trong khu vực. Và chỉ mất 15 phút lái xe, bạn có thể nhìn thấy cây cầu sông Tadami đệ nhất; nằm trên nền sông lớn cây cầu này mang đến một cảnh tượng hùng tráng của sông Tadami và thiên nhiên xung quanh.

The World Glassware Hall
Hoạt động giải trí với tuyết

Khu nghỉ dưỡng tuyết Grandeco

Khóa mới có tên "Rainbow3500" (Cầu vồng 3500) chính là khóa trượt 3500 m từ đỉnh núi Gondola đến chân núi. Vào mùa này, du khách có thể sử dụng dịch vụ ở Gondora hoạt động hàng ngày, dù là người mới bắt đầu hay đến nhóm gia đình, du khách cũng có thể vừa được thưởng ngoạn cảnh sắc tuyệt vời vừa cùng trượt tuyết. Các sân dốc tuyết thật tuyệt vời, hãy leo lên Gondora và cùng trượt trên “Decodaira”!!

The World Glassware Hall
Kinh nghiệm văn hóa

Mitsutaya

Mitsutaya là một cửa hàng đặc sản hoạt động từ cuối thời kỳ Edo (khoảng năm 1835). Nội thất của cửa hàng được cải tạo từ một căn nhà kho miso giúp du khách có thể thưởng thức bữa ăn Aizu địa phương tên là “Miso Dengaku”. Đây là một bữa ăn được nhiều người ưa thích được chế biển đơn giản bằng một lò than. Bạn sẽ nấu mỗi xiên lần với các món ngon như Konnyaku, đậu hũ chiên, mochi tròn, và một loại đặc sản được gọi là “Shingorou Mochi” ở trên. Mỗi món được phủ trong một lớp miso mang lại một hương vị đậm đà không thể nào quên.

The World Glassware Hall
Kinh nghiệm văn hóa

Tàu Oza-Toro-Tembo

Chúng tôi muốn giới thiệu tới bạn đọc chuyến tàu - “Tàu Oza-Toro-Tembo”- với cái tên được ghép lại bởi 3 từ đại diện cho 3 loại toa tàu đặc biệt - toa “oza” với sàn được lót chiếu tatami* truyền thống, toa “torokko" với cửa sổ mở hoàn toàn ra thiên nhiên, và toa “tembo" với cửa sổ kính lớn đặc biệt dành cho hành khách muốn ngắm cảnh. Bạn có thể thư giãn trên toa “oza” kiểu Nhật truyền thống với sàn lót bằng chiếu tatami cùng chiếc bàn sưởi sunken kotatsu, cũng như hoà mình vào thiên nhiên và không khí của vùng Aizu từ toa “torokko”, hay đắm chìm trong các khung cảnh thông qua những cánh cửa rộng lớn của toa “tembo”. Toa xe dừng qua ba trạm là những cây cầu sắt giữa Ga Ashinomaki Onsen và Ga To-no-Hetsuri. Tàu chạy qua các đường hầm dài, cho bạn cơ hội ngắm nhìn những bức vẽ phản quang những bàn chân của những chú mèo đáng yêu, và các hình minh hoạ khác về “Bus", chú mèo quản lý các ga tàu điện trong vùng. Để tìm hiểu thêm thông tin chi tiết về chuyến tàu, xin vui lòng ghé thăm http://www.aizutetsudo.jp/info/?cat=13 * Lưu ý: Vì lý do toa “oza” hiện đã xuống cấp trầm trọng, hãng tàu đã quyết định ngừng đưa các toa tàu truyền thống này vào khai thác hoạt động. Dù vậy, chúng tôi tin rằng hành khách sẽ cảm nhận được không khí truyền thống Nhật của toa “oza" sau khi toa “tembo” được tái thiết kế lại thành “tembo và ozashiki” - toa quan sát với sàn lót chiếu tatami.

Có thể bạn cũng thích

Oyakuen
Lịch sử & Văn hóa

Oyakuen

Oyakuen đã được sử dụng làm biệt thự cho lãnh chúa của vùng Aizu khoảng 600 năm trước. Sau đó, vào giữa thế kỷ 17, lãnh chúa của bộ tộc Aizu bắt đầu trồng dược liệu trong khuôn viên để bảo vệ người dân khỏi dịch bệnh, khiến nó có tên Oyakuen, có nghĩa là "vườn thảo dược". Khu vườn truyền thống vẫn được bảo tồn đến ngày nay, được công nhận như một tài sản quan trọng cấp quốc gia. Các tòa nhà trong khuôn viên xưa kia còn được lãnh chúa sử dụng làm nơi thư giãn và giải trí. Tới ngày nay, Oyakuen được dùng để phục vụ trà Nhật Bản cho cả khách du lịch và dân bản địa. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ dành thời gian để thưởng thức trà đạo truyền thống tại Oyakuen, Aizu, khu vườn dược thảo Nhật Bản.

Núi Iimoriyama
Lịch sử & Văn hóa

Núi Iimoriyama

Nằm cách lâu đài Tsurugajo ở Aizu-Wakamatsu khoảng 4km, Núi Iimoriyama đã có một chiều dài lịch sử tương đối u ám. Nhưng bất chấp việc đó, vẻ đẹp tự nhiên của ngọn núi vẫn được lưu giữ không bị tàn phá. Du khách có thể ghé ăn nhẹ tại các quán ăn địa phương dưới chân núi trước khi leo lên đỉnh. Ngoài ra, du khách cũng có thể tham quan nhà tưởng niệm Byakkotai cạnh đường lên núi để tham quan các hiện vật trưng bày về chiến tranh và tìm hiểu về lịch sử Aizu. Du khách có hai lựa chọn để lên đỉnh đồi: leo bộ 183 bậc thang (miễn phí); hoặc đi thang máy lên (250 yên, 150 yên cho trẻ em). Trên đỉnh núi là mười chín ngôi mộ của Quân đoàn Bạch hổ Byakkotai. Câu chuyện về những samurai thiếu niên trẻ tuổi này đã trở thành huyền thoại khắp thành phố Aizu-Wakamatsu và toàn tỉnh. Các chàng trai Byakkotai thuộc lực lượng phòng thủ trong cuộc nội chiến năm 1868. Họ vẫn trung thành với người lãnh đạo của khu vực và Shogun. Vào một ngày mùa thu trong cuộc vây hãm kéo dài một tháng vào thành phố, các chàng trai rút lui lên Núi Iimoriyama. Từ đó, họ bắt gặp khung cảnh được cho là Lâu đài Tsurugajo bốc cháy - một dấu hiệu của cuộc chiến thất bại. Vì vậy, họ đã thực hiện một nghi lễ đáng trân trọng - tự sát. Trên thực tế, lâu đài này chưa bị phóng hỏa, và cuộc chiến vẫn chưa thất bại. Một cậu bé đã tự sát bất thành và được một người phụ nữ địa phương cứu giúp. Câu chuyện mà anh ấy kể lại đã trở thành câu chuyện lịch sử mà chúng ta biết đến ngày nay. Du khách đến thăm Núi Iimoriyama có thể ngắm nhìn thành phố và bày tỏ lòng kính trọng tại các đài tưởng niệm khác nhau. Khu mộ trên đỉnh Núi Iimoriyama được xây dựng để tưởng nhớ mười chín chàng trai nọ. Câu chuyện của họ đã gây nên tiếng vang tới các nhà lãnh đạo của phe Trục trong Thế chiến II; gần khu mộ là hai địa danh lịch sử do Đức Quốc xã và Ý hiến tặng. Ở sườn phía bắc của ngọn núi là ngôi đền Uga-shindo được xây dựng vào cuối thế kỷ XVII thờ một bạch xà như một vị thần của sự dồi dào và màu mỡ. Ngoài ra du khách còn có thể thăm quan ngôi đền Sazaedo xinh xắn có hình dáng giống như một chiếc khăn xếp.

Thế giới 3D Núi Bandai
Lịch sử & Văn hóa

Thế giới 3D Núi Bandai

Trải nghiệm mô phỏng Vụ phun trào núi Bandai năm 1888 ở chế độ 3D! Mt. Bandai 3D World là một sân khấu được phát triển bởi Sony, nằm đối diện Bảo tàng Tưởng niệm Vụ phun trào Núi Bandai. Các bức tường vòng cung bên trong tòa nhà được bao phủ bởi một màn hình 3D lớn - cao 4,5 m và rộng 42 m. Dàn âm thanh đầy nội lực sẽ đưa du khách về Urabandai của năm 1888 để trải nghiệm trận phun trào lịch sử này. Với đồ họa 3D, sân khấu sẽ mô phỏng lại toàn bộ sự kiện với những phân cảnh chạy trốn của động vật trước vụ phun trào hay cảnh những tảng đá khổng lồ bị hất tung lên trời và dung nham văng tung tóe trong không khí do vụ phun trào. Ngoài ra sân khấu còn trình chiếu mô phỏng "dạo bước trên trời" xung quanh Núi Bandai, để du khách trải nghiệm tầm nhìn toàn cảnh núi Bandai qua bốn mùa. Du khác có thể quan sát được những loài thực vật trên núi cao như bắp cải Skunk và hoa Nikko-kisoge khi đi ngang qua Vùng đầm lầy Oguninuma. Các chương trình được trình diễn nửa tiếng một lần.

Kitakata Kura-no-Machi
Lịch sử & Văn hóa

Kitakata Kura-no-Machi

Trong thời kỳ Meiji và Taisho, Kitakata đã trải qua một thời kỳ bùng nổ trong xây dựng các kho Kura, với khoảng 4.200 kho vẫn còn tồn tại đến ngày nay. Trong khi những nhà kho này từng được sử dụng làm kho lưu trữ và trong ngành sản xuất bia và sơn mài, cư dân của Kitakata cũng coi việc xây dựng một kura là một niềm tự hào lớn.Ở quận Mitsuya, những dãy nhà kho bằng gạch gợi nhớ đến vùng nông thôn châu u, trong khi ở quận Sugiyama, họ có những mái nhà vòm cong như những chiếc mũ bảo hiểm.Liên kết hữu íchKitakata Kura no SatoHoa anh đào cành rủ (Shidare zakura) tại Tuyến Nicchu

Top