Làng Maezawa Kyokuka

Làng Maezawa Kyokuka

Tại miền quê Tatewa, một trong số ít những vùng đồng bằng được bao phủ bởi tuyết dày đặc, công việc thu hoạch hái lượm sản vật tự nhiên và canh tác trồng trọt trên nương rẫy vẫn là nghề chủ đạo, vào mùa đông, những loại hình công việc xa nhà như lợp ngói mái nhà, nuôi tằm, sản xuất vải lanh, sợi cói lại là nghề tay trái vô cùng quan trọng. Cũng nhờ vào những cải tiến của công nghệ canh tác lúa và công nghệ trồng dâu nuôi tằm trong thời đại Taisho, nơi đây đã được chuyển đổi sang canh tác các cánh đồng lúa và ruộng dâu.

Những cây dâu già còn lại ở vùng Maezawa chính là cây được lưu lại những dấu tích lịch sử của địa phương. Do việc canh tác nông nghiệp và nuôi gia súc liên quan chặt chẽ với nhau, nên từ năm 1965 ngựa đã được nuôi tại vùng Maezawa.

Làng Maezawa nằm phía sườn dốc thoai thoải thuộc bờ tây sông Tateiwagawa, tựa lưng với một rừng rậm phía Tây và được chia cắt với vùng đất trồng trọt phần phía nam đã được khai hoang canh tác bởi Maezawa Irisawa.

Tại ngôi làng, từ đường quốc lộ chạy dọc bờ đông sông Tateiwagawa, băng qua con sông sẽ có một con đường cũ theo hướng đông tây dẫn đến đền thờ Kashima và con đường cũ theo hướng đông nam tiếp giáp các ngôi làng lân cận giao nhau. Rất nhiều ngôi nhà nằm dọc con đường được coi là trục đường chính này, đất trồng trọt chia nhỏ theo chu vi như từ xưa tới nay bao quanh cả khu vực. Đất ở và đất nông nghiệp được tạo thành từ đá khối, không những thế, nước ngầm trong ngọn núi phía tây chảy ra trở thành dòng nước, và chảy men theo dọc con đường cũ hướng đông tây, nước được chia đến 7nơi. Do vài lần bị hỏa hoạn và lũ lụt, nên vị trí những ngôi nhà trong làng Maezawa đã bị thay đổi đôi chút.

Làng Maezawa ngày nay tuy đã được khôi phục được vài năm, nhưng sau trận đại hỏa hoạn xảy ra vào năm 1907, nên có 4 khu nhà đã bị lửa thiêu rụi hoàn toàn. Việc xây dựng lại 13 ngôi và xây mới 2 ngôi nhà đã được 13 thợ mộc lành nghề đến từ Tajima, Nango, Inan và Niigata đảm nhiệm. Kiến trúc của những ngôi đền thờ, đền Maewaza không có người chủ trì việc trùng tu các điện thờ chính Kashima và Yakushido đã dần trở nên xuống cấp.

Ở làng Tatewa, từ năm 1988 đã thực hiện hỗ trợ chi phí lợp lại mái cho những ngôi nhà lợp mái tranh trong vùng Maewaza, những ngôi nhà đậm nét truyền thống đã được tu sửa trở nên đẹp hơn với cảnh quan vùng lân cận.

Chi tiết địa điểm

Chi tiết địa điểm
Trang webhttps://www.kanko-aizu.com/miru/26050/
Liên hệ

Chi nhánh Tateyama - Hiệp hội Sản phẩm du lịch Tthị trấn Minamiaizu

(+81) 241-64-5611

Bãi đỗ xe
  • Mùa xuân
  • Mùa hè
  • Mùa thu
Bãi đỗ xe
Access Details
Cách điMaezawa, Minamiaizu-cho, Quận Minamiaizu, Tỉnh Fukushima
Xem đường đi
Cách đi

Bằng xe ô tô: Đi từ Nishinasuno Shiobara IC của đường cao tốc Tohoku mất khoảng 90 phút Bằng tàu điện: Từ Ga Aizukogen Ozeguchi đi xe buýt mất khoảng 30 phút

Gần đó

The World Glassware Hall
Hoạt động giải trí với tuyết

Listel Ski Fantasia

Mặc dù có kích thước khiêm tốn, Listel Ski Fantasia đã tổ chức Giải Vô Địch Trượt Ván Tự Do FIS World Cup từ năm 1988. Đây đã từng là địa điểm đăng cai trượt đổ dốc tự do Giải Vô địch Thế giới FIS 2009. Khóa học chính phổ biến với người mới bắt đầu là học trượt trên trên dốc có độ nghiêng trung bình 8 độ và trượt theo kiểu gia đình. Khu trượt tuyết này đặc biệt thích hợp cho các gia đình vì nó có khu vực dành cho trẻ em (Kids Land), các lớp học trượt tuyết trẻ em và phòng y tế.

The World Glassware Hall
Hoạt động ngoài trời

Đầm lầy Oguninuma

Đầm lầy Oguninuma nằm ở khu vực Urabandai, và là một phần của công viên quốc gia tuyệt đẹp. Bị cuốn theo khung cảnh tuyệt vời tại đầm lầy Oguninuma, rất nhiều người ghé thăm vùng đầm lầy Oguninuma mỗi năm vào đầu hè để thưởng ngoạn cánh đồng hoa vàng theo mùa, có tên là Nikko Kisuge. Hàng năm vào cuối tháng 6, hoa Loa kèn Nikko Kisuge sẽ làm vùng đầm lầy Oguni trở nên sặc sỡ sắc vàng.

Có thể bạn cũng thích

Bảo tàng Tưởng niệm Vụ phun trào Núi Bandai
Lịch sử & Văn hóa

Bảo tàng Tưởng niệm Vụ phun trào Núi Bandai

Bảo tàng kỷ niệm vụ phun trào của Núi Bandai sử dụng các mô hình kích thước lớn và kĩ thuật âm thanh chất lượng cao "Body Sonic" để mang lại trải nghiệm mô phỏng về vụ phun trào năm 1888 của Núi Bandai một cách chân thật nhất. Các loài thực vật và động vật sống quanh Núi Bandai được giới thiệu bằng cách sử dụng một mô hình diorama, và qua các buổi gặp mặt quan sát thiên nhiên được tổ chức nhiều lần trong năm. Bảo tàng có lối di chuyển cho xe lăn và hệ thống phòng vệ sinh cao cấp.

Oyakuen
Lịch sử & Văn hóa

Oyakuen

Oyakuen đã được sử dụng làm biệt thự cho lãnh chúa của vùng Aizu khoảng 600 năm trước. Sau đó, vào giữa thế kỷ 17, lãnh chúa của bộ tộc Aizu bắt đầu trồng dược liệu trong khuôn viên để bảo vệ người dân khỏi dịch bệnh, khiến nó có tên Oyakuen, có nghĩa là "vườn thảo dược". Khu vườn truyền thống vẫn được bảo tồn đến ngày nay, được công nhận như một tài sản quan trọng cấp quốc gia. Các tòa nhà trong khuôn viên xưa kia còn được lãnh chúa sử dụng làm nơi thư giãn và giải trí. Tới ngày nay, Oyakuen được dùng để phục vụ trà Nhật Bản cho cả khách du lịch và dân bản địa. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ dành thời gian để thưởng thức trà đạo truyền thống tại Oyakuen, Aizu, khu vườn dược thảo Nhật Bản.

Thế giới 3D Núi Bandai
Lịch sử & Văn hóa

Thế giới 3D Núi Bandai

Trải nghiệm mô phỏng Vụ phun trào núi Bandai năm 1888 ở chế độ 3D! Mt. Bandai 3D World là một sân khấu được phát triển bởi Sony, nằm đối diện Bảo tàng Tưởng niệm Vụ phun trào Núi Bandai. Các bức tường vòng cung bên trong tòa nhà được bao phủ bởi một màn hình 3D lớn - cao 4,5 m và rộng 42 m. Dàn âm thanh đầy nội lực sẽ đưa du khách về Urabandai của năm 1888 để trải nghiệm trận phun trào lịch sử này. Với đồ họa 3D, sân khấu sẽ mô phỏng lại toàn bộ sự kiện với những phân cảnh chạy trốn của động vật trước vụ phun trào hay cảnh những tảng đá khổng lồ bị hất tung lên trời và dung nham văng tung tóe trong không khí do vụ phun trào. Ngoài ra sân khấu còn trình chiếu mô phỏng "dạo bước trên trời" xung quanh Núi Bandai, để du khách trải nghiệm tầm nhìn toàn cảnh núi Bandai qua bốn mùa. Du khác có thể quan sát được những loài thực vật trên núi cao như bắp cải Skunk và hoa Nikko-kisoge khi đi ngang qua Vùng đầm lầy Oguninuma. Các chương trình được trình diễn nửa tiếng một lần.

Top