Oyakuen

Oyakuen

Oyakuen đã được sử dụng làm biệt thự cho lãnh chúa của vùng Aizu khoảng 600 năm trước. Sau đó, vào giữa thế kỷ 17, lãnh chúa của bộ tộc Aizu bắt đầu trồng dược liệu trong khuôn viên để bảo vệ người dân khỏi dịch bệnh, khiến nó có tên Oyakuen, có nghĩa là "vườn thảo dược". Khu vườn truyền thống vẫn được bảo tồn đến ngày nay, được công nhận như một tài sản quan trọng cấp quốc gia. Các tòa nhà trong khuôn viên xưa kia còn được lãnh chúa sử dụng làm nơi thư giãn và giải trí. Tới ngày nay, Oyakuen được dùng để phục vụ trà Nhật Bản cho cả khách du lịch và dân bản địa. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ dành thời gian để thưởng thức trà đạo truyền thống tại Oyakuen, Aizu, khu vườn dược thảo Nhật Bản.

Chi tiết địa điểm

Chi tiết địa điểm
Trang webhttps://aizuwakamatsu.mylocal.jp/en/trip/spot-list/-/spotdetail/spotinfo/1000000066/3999496
Liên hệ

Oyakuen

(+81) 242-27-2472

Bãi đỗ xeQuanh năm
Giờ mở cửa

Mở cửa suốt 365 ngày

Bãi đỗ xeMiễn phí, ~ 61 ô tô
Phí vào cửaNgười lớn: ¥310, Học sinh trung học: ¥260, Học sinh trung học cơ sở và tiểu học: ¥150<br>
Thông tin liên quanCác điểm nổi bật của điểm tham quan/các điểm khuyến nghị cho chuyến tham quan: Khung cảnh nhìn từ phòng trà ra khu vườn rất ngoạn mục
Mùa cao điểm: Du khách có thể tham quan vào tất cả các mùa trong năm
Access Details
Cách đi8-1 Hanaharumachi, Thành phố Aizuwakamatsu, Tỉnh Fukushima<br>
Xem đường đi
Cách đi

Bằng Tàu: Tuyến Tây Ban-etsu tới Ga Aizu Wakamatsu. Từ Ga Aizu Wakamatsu, bắt chuyến buýt "Haikara-san", xuống tại "Oyakuen." (3 phút đi bộ từ trạm dừng xe buýt tới Oyakuen). 15 phút đi bộ từ Thành Tsuruga

Gần đó

The World Glassware Hall
Sự kiện

Lễ hội Aizu Tajima Gion (Phía Nam vùng Aizu)

Lễ hội này là một di sản phi văn hoá quan trọng với tám trăm năm lịch sử ở Nhật Bản. Người phụ nữ bản địa sẽ mặc trang phục cưới truyền thống của Nhật Bản và đi diễu hành quanh vùng, ban phát sự tốt lành tới mọi nẻo đường. Trẻ em thì biểu diễn kịch kabuki, (một loại hình sân khấu truyền thống của Nhật Bản) trên xe hoa, một sự kiện rất đáng để những ai có hứng thú với vùng đất Aizu ghé qua xem một lần..

The World Glassware Hall
Kinh nghiệm văn hóa

Trải nghiệm Kimono ở Thành phố Aizu-Wakamatsu

Giờ đây bạn có thể thử yukata hoặc kimono ngay tại Cửa hàng Cho Thuê Kimono ở Tsurugajo Kaikan, nằm ngay bên cạnh Lâu Đài Tsurugajo ở Thành Phố Aizu-Wakamatsu. Cửa hàng cho thuê áo kimono Tsuruga khai trương vào tháng 4 năm 2019. Thuê một bộ kimono hoặc yukata và chụp ảnh với bạn bè và gia đình trước lâu đài, hoặc mạo hiểm thêm một chút phiêu lưu đến Phố lịch sử Nanokamachi-dori để cảm thấy như đang quay ngược thời gian về những ngày xưa. Hãy đến đây và tạo những kỷ niệm tuyệt vời trong thành phố Aizu-Wakamatsu!

The World Glassware Hall
Sự kiện

Otawara Hiki (Lễ hội kéo co kiện hàng)

Được tổ chức tại thị trấn Aizu-Bange, phía tây bắc thành phố Aizu-Wakamatsu, Otawara Hiki là màn trình diễn đầy mạnh mẽ về tinh thần cộng đồng và năng lượng tranh đấu có nguồn gốc từ thời Edo. Đây là sự kiện thu hút chính của 'Lễ hội kỳ lạ', diễn ra vào ngày 14 tháng 1 hàng năm.Có một sự kiện dành cho trẻ em, với sự tham gia của học sinh địa phương trước khi màn biểu diễn chính diễn ra, ở đây các đội đại diện cho phía tây (đội trắng) và phía đông (đội đỏ) cùng kéo co một kiện hàng lớn giữa. Mặc dù thời tiết lạnh nhưng những người đàn ông tham gia chủ yếu mặc khố, còn những người phụ nữ mặc áo khoác nhẹ truyền thống của lễ hội. Người ta nói rằng nếu đội phía đông thắng thì việc kinh doanh sẽ phát đạt trong năm tới, còn nếu đội phía tây thắng thì có nghĩa là sẽ có một vụ mùa bội thu.Lễ hội này được tổ chức lần đầu tiên cách đây hơn 400 năm vào thời Chiến Quốc, nhưng đã bị chính quyền Hoàng gia bãi bỏ sau khi Lãnh địa Aizu thua trận dưới tay shogun trong Trận chiến Boshin năm 1868. Truyền thống này xuất hiện lại khoảng một thế kỷ sau vào năm 1956 và vẫn tiếp tục cho đến ngày nay.Trước khi kéo co, sẽ có màn biểu diễn trống taiko, và sau đó du khách có thể thưởng thức màn trình diễn giã mochi đầy ấn tượng của các chuyên gia địa phương cùng với tiếng hò reo xung quanh. Du khách cũng sẽ nhận được một kiện hàng nhỏ được cho là mang lại may mắn.Người dân cũng có thể tham gia trò kéo co nếu họ đăng ký trước. Vui lòng liên hệ với chúng tôi để biết thêm chi tiết.Một Lễ hội kỳ lạ tương tự cũng diễn ra ở Aizu-Misato gần đó vào ngày 11 tháng 1, cũng có trò kéo co giành một kiện hàng lớn, và họ mặc nhiều lớp hơn so với lễ hội Aizu-Bange.   

Có thể bạn cũng thích

Kitakata Kura no Sato
Lịch sử & Văn hóa

Kitakata Kura no Sato

Được thành lập vào năm 1993 bởi Thành phố Kitakata tại Trung tâm Văn hóa Kitakata Plaza, Kitakata Kura no Sato là cái nôi gìn giữ văn hóa xây dựng kura (nhà kho truyền thống) và magariya (nhà tranh), những nét văn hoá có giá trị về mặt lối sống và là di sản của khu vực Kitakata. Trong khu vực rộng 4.500 mét vuông này, có mười tòa tháp theo phong cách truyền thống, bao gồm mise-gura (một kura được dùng làm cửa hàng), miso-gura (kura có công dụng bảo quản bột đậu miso), kokumotsu-gura (kura để bảo quản ngũ cốc), và một kura-zashiki (một kura được dùng làm nơi ở), cũng như làm nơi ở cho các quan chức địa phương (Go-gashira và Kimoiri) được xây dựng xung quanh sân. Cảnh quan với các nhà kho và nhà ở cũ của nó đem lại cảm giác hoài cổ trong lòng người dân Nhật Bản. Mỗi kho đóng vai trò là không gian triển lãm cho các di sản khác nhau của các chủ đề khác nhau: giấy nến để nhuộm của Aizu; một bộ sưu tập ảnh trưng bày các tác phẩm của Minoru Kaneda, người đã giới thiệu tới những người ngoài về Kitakata như một thị trấn của kura; Iwako Uryu, một nhân viên xã hội trong Thời kỳ Meiji; Monzo Hasunuma, thủ lĩnh của một nhóm phong trào thanh thiếu niên có tên gọi là Shuyodan; và Sự cố Kitakata, diễn ra giữa phong trào dân chủ trong thời kỳ Minh Trị. Du khách cũng có thể tiếp nhận những thông tin cơ bản ở đây trước khi tham gia tour tham quan ghé thăm nhiều kura rải rác ở thành phố Kitakata.

Kitakata Kura-no-Machi
Lịch sử & Văn hóa

Kitakata Kura-no-Machi

Trong thời kỳ Meiji và Taisho, Kitakata đã trải qua một thời kỳ bùng nổ trong xây dựng các kho Kura, với khoảng 4.200 kho vẫn còn tồn tại đến ngày nay. Trong khi những nhà kho này từng được sử dụng làm kho lưu trữ và trong ngành sản xuất bia và sơn mài, cư dân của Kitakata cũng coi việc xây dựng một kura là một niềm tự hào lớn.Ở quận Mitsuya, những dãy nhà kho bằng gạch gợi nhớ đến vùng nông thôn châu u, trong khi ở quận Sugiyama, họ có những mái nhà vòm cong như những chiếc mũ bảo hiểm.Liên kết hữu íchKitakata Kura no SatoHoa anh đào cành rủ (Shidare zakura) tại Tuyến Nicchu

Gia tộc Kai tại Kurazashiki
Lịch sử & Văn hóa

Gia tộc Kai tại Kurazashiki

Trong những năm qua, đã có nhiều căn nhà kho được xây dựng tại thành phố Kitakata với nhiều phong cách kiến ​​trúc khác nhau. Nơi sinh sống trước đây của gia đình Kai là một trong những căn nhà kho có thể được coi là một điểm du lịch. Lớp tường bên ngoài được phủ một lớp sơn mài đen. Nội thất bên trong được làm từ gỗ quý được thiết kế ấn tượng nhằm xây dựng một không gian trang nghiêm. Du khách sẽ bị ấn tượng ngay với điểm du lịch này trong nháy mắt.

Làng Maezawa Kyokuka
Lịch sử & Văn hóa

Làng Maezawa Kyokuka

Tại miền quê Tatewa, một trong số ít những vùng đồng bằng được bao phủ bởi tuyết dày đặc, công việc thu hoạch hái lượm sản vật tự nhiên và canh tác trồng trọt trên nương rẫy vẫn là nghề chủ đạo, vào mùa đông, những loại hình công việc xa nhà như lợp ngói mái nhà, nuôi tằm, sản xuất vải lanh, sợi cói lại là nghề tay trái vô cùng quan trọng. Cũng nhờ vào những cải tiến của công nghệ canh tác lúa và công nghệ trồng dâu nuôi tằm trong thời đại Taisho, nơi đây đã được chuyển đổi sang canh tác các cánh đồng lúa và ruộng dâu.Những cây dâu già còn lại ở vùng Maezawa chính là cây được lưu lại những dấu tích lịch sử của địa phương. Do việc canh tác nông nghiệp và nuôi gia súc liên quan chặt chẽ với nhau, nên từ năm 1965 ngựa đã được nuôi tại vùng Maezawa.Làng Maezawa nằm phía sườn dốc thoai thoải thuộc bờ tây sông Tateiwagawa, tựa lưng với một rừng rậm phía Tây và được chia cắt với vùng đất trồng trọt phần phía nam đã được khai hoang canh tác bởi Maezawa Irisawa.Tại ngôi làng, từ đường quốc lộ chạy dọc bờ đông sông Tateiwagawa, băng qua con sông sẽ có một con đường cũ theo hướng đông tây dẫn đến đền thờ Kashima và con đường cũ theo hướng đông nam tiếp giáp các ngôi làng lân cận giao nhau. Rất nhiều ngôi nhà nằm dọc con đường được coi là trục đường chính này, đất trồng trọt chia nhỏ theo chu vi như từ xưa tới nay bao quanh cả khu vực. Đất ở và đất nông nghiệp được tạo thành từ đá khối, không những thế, nước ngầm trong ngọn núi phía tây chảy ra trở thành dòng nước, và chảy men theo dọc con đường cũ hướng đông tây, nước được chia đến 7nơi. Do vài lần bị hỏa hoạn và lũ lụt, nên vị trí những ngôi nhà trong làng Maezawa đã bị thay đổi đôi chút.Làng Maezawa ngày nay tuy đã được khôi phục được vài năm, nhưng sau trận đại hỏa hoạn xảy ra vào năm 1907, nên có 4 khu nhà đã bị lửa thiêu rụi hoàn toàn. Việc xây dựng lại 13 ngôi và xây mới 2 ngôi nhà đã được 13 thợ mộc lành nghề đến từ Tajima, Nango, Inan và Niigata đảm nhiệm. Kiến trúc của những ngôi đền thờ, đền Maewaza không có người chủ trì việc trùng tu các điện thờ chính Kashima và Yakushido đã dần trở nên xuống cấp.Ở làng Tatewa, từ năm 1988 đã thực hiện hỗ trợ chi phí lợp lại mái cho những ngôi nhà lợp mái tranh trong vùng Maewaza, những ngôi nhà đậm nét truyền thống đã được tu sửa trở nên đẹp hơn với cảnh quan vùng lân cận.

Top