Công viên Sakura-Toge

Công viên Sakura-Toge

Công viên Sakura-Toge đã được thành lập vào năm 2001 khi 2.001 cây anh đào được trồng trên đất của Trang trại Sakura-Toge trước đây để chào mừng sự ra đời của Aiko, Công chúa Toshi của Nhật Bản. Chủ nhân của công viên Sakura đã thu thập về đây cây xanh trên khắp Nhật Bản và trực tiếp chăm sóc chu đáo cho chúng trực tiếp.

Chi tiết địa điểm

Chi tiết địa điểm
Trang webhttp://www.urabandai-inf.com/
Liên hệ

Hiệp Hội Du Lịch Urabandai

(+81) 241-32-2349

Bãi đỗ xe
  • Mùa xuân
Bãi đỗ xe
Thông tin liên quanTừ cuối tháng Tư đến đầu tháng Năm
Access Details
Cách điSakuratoge Oshio, Thị trấn Kitashiobara, Quận Yama, Tỉnh Fukushima
Xem đường đi
Cách đi

Bằng xe ô tô: Mất khoảng 40 phút từ Lối ra Inawashiro Bandai-kogen IC của Đường cao tốc Banetsu. Bằng tàu điện: Mất khoảng 30 phút bằng xe buýt từ Ga Kitakata của Tuyến JR Banetsu-Nishi .

Gần đó

The World Glassware Hall
Di tích lịch sử

Quận Mitsuya và Lò nung Mitsuya

Đến với thị trấn Kitakata, thành phố Mitsuya, tỉnh Fukushima, ta sẽ có cảm giác như được du hành về thời kỳ Taisho phong nhã xưa kia. Kitakata nổi tiếng là một thị trấn của các nhà kho với kết cấu đặc biệt, phong phú. Bởi vậy, màu sắc đặc biệt của gạch kho là một phần không thể thiếu của cảnh quan thị trấn Kitakata. Các lò gạch xây dựng đan xen nhau của quận Mitsuya được khai trương vào năm Meiji 23 (1890). Cũng như các lớp ngói lợp, những viên gạch được làm ở đây cũng được sơn màu đỏ đậm, khiến cho khu vực mang một bầu không khí độc đáo và cổ điển. Khu vực này đã được Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp đăng ký là Di sản Hiện đại hóa Công nghiệp.

The World Glassware Hall
Di tích lịch sử

Núi Iimoriyama

Nằm cách lâu đài Tsurugajo ở Aizu-Wakamatsu khoảng 4km, Núi Iimoriyama đã có một chiều dài lịch sử tương đối u ám. Nhưng bất chấp việc đó, vẻ đẹp tự nhiên của ngọn núi vẫn được lưu giữ không bị tàn phá. Du khách có thể ghé ăn nhẹ tại các quán ăn địa phương dưới chân núi trước khi leo lên đỉnh. Ngoài ra, du khách cũng có thể tham quan nhà tưởng niệm Byakkotai cạnh đường lên núi để tham quan các hiện vật trưng bày về chiến tranh và tìm hiểu về lịch sử Aizu. Du khách có hai lựa chọn để lên đỉnh đồi: leo bộ 183 bậc thang (miễn phí); hoặc đi thang máy lên (250 yên, 150 yên cho trẻ em). Trên đỉnh núi là mười chín ngôi mộ của Quân đoàn Bạch hổ Byakkotai. Câu chuyện về những samurai thiếu niên trẻ tuổi này đã trở thành huyền thoại khắp thành phố Aizu-Wakamatsu và toàn tỉnh. Các chàng trai Byakkotai thuộc lực lượng phòng thủ trong cuộc nội chiến năm 1868. Họ vẫn trung thành với người lãnh đạo của khu vực và Shogun. Vào một ngày mùa thu trong cuộc vây hãm kéo dài một tháng vào thành phố, các chàng trai rút lui lên Núi Iimoriyama. Từ đó, họ bắt gặp khung cảnh được cho là Lâu đài Tsurugajo bốc cháy - một dấu hiệu của cuộc chiến thất bại. Vì vậy, họ đã thực hiện một nghi lễ đáng trân trọng - tự sát. Trên thực tế, lâu đài này chưa bị phóng hỏa, và cuộc chiến vẫn chưa thất bại. Một cậu bé đã tự sát bất thành và được một người phụ nữ địa phương cứu giúp. Câu chuyện mà anh ấy kể lại đã trở thành câu chuyện lịch sử mà chúng ta biết đến ngày nay. Du khách đến thăm Núi Iimoriyama có thể ngắm nhìn thành phố và bày tỏ lòng kính trọng tại các đài tưởng niệm khác nhau. Khu mộ trên đỉnh Núi Iimoriyama được xây dựng để tưởng nhớ mười chín chàng trai nọ. Câu chuyện của họ đã gây nên tiếng vang tới các nhà lãnh đạo của phe Trục trong Thế chiến II; gần khu mộ là hai địa danh lịch sử do Đức Quốc xã và Ý hiến tặng. Ở sườn phía bắc của ngọn núi là ngôi đền Uga-shindo được xây dựng vào cuối thế kỷ XVII thờ một bạch xà như một vị thần của sự dồi dào và màu mỡ. Ngoài ra du khách còn có thể thăm quan ngôi đền Sazaedo xinh xắn có hình dáng giống như một chiếc khăn xếp.

The World Glassware Hall
Di tích lịch sử

Làng Maezawa Kyokuka

Tại miền quê Tatewa, một trong số ít những vùng đồng bằng được bao phủ bởi tuyết dày đặc, công việc thu hoạch hái lượm sản vật tự nhiên và canh tác trồng trọt trên nương rẫy vẫn là nghề chủ đạo, vào mùa đông, những loại hình công việc xa nhà như lợp ngói mái nhà, nuôi tằm, sản xuất vải lanh, sợi cói lại là nghề tay trái vô cùng quan trọng. Cũng nhờ vào những cải tiến của công nghệ canh tác lúa và công nghệ trồng dâu nuôi tằm trong thời đại Taisho, nơi đây đã được chuyển đổi sang canh tác các cánh đồng lúa và ruộng dâu. Những cây dâu già còn lại ở vùng Maezawa chính là cây được lưu lại những dấu tích lịch sử của địa phương. Do việc canh tác nông nghiệp và nuôi gia súc liên quan chặt chẽ với nhau, nên từ năm 1965 ngựa đã được nuôi tại vùng Maezawa. Làng Maezawa nằm phía sườn dốc thoai thoải thuộc bờ tây sông Tateiwagawa, tựa lưng với một rừng rậm phía Tây và được chia cắt với vùng đất trồng trọt phần phía nam đã được khai hoang canh tác bởi Maezawa Irisawa. Tại ngôi làng, từ đường quốc lộ chạy dọc bờ đông sông Tateiwagawa, băng qua con sông sẽ có một con đường cũ theo hướng đông tây dẫn đến đền thờ Kashima và con đường cũ theo hướng đông nam tiếp giáp các ngôi làng lân cận giao nhau. Rất nhiều ngôi nhà nằm dọc con đường được coi là trục đường chính này, đất trồng trọt chia nhỏ theo chu vi như từ xưa tới nay bao quanh cả khu vực. Đất ở và đất nông nghiệp được tạo thành từ đá khối, không những thế, nước ngầm trong ngọn núi phía tây chảy ra trở thành dòng nước, và chảy men theo dọc con đường cũ hướng đông tây, nước được chia đến 7nơi. Do vài lần bị hỏa hoạn và lũ lụt, nên vị trí những ngôi nhà trong làng Maezawa đã bị thay đổi đôi chút. Làng Maezawa ngày nay tuy đã được khôi phục được vài năm, nhưng sau trận đại hỏa hoạn xảy ra vào năm 1907, nên có 4 khu nhà đã bị lửa thiêu rụi hoàn toàn. Việc xây dựng lại 13 ngôi và xây mới 2 ngôi nhà đã được 13 thợ mộc lành nghề đến từ Tajima, Nango, Inan và Niigata đảm nhiệm. Kiến trúc của những ngôi đền thờ, đền Maewaza không có người chủ trì việc trùng tu các điện thờ chính Kashima và Yakushido đã dần trở nên xuống cấp. Ở làng Tatewa, từ năm 1988 đã thực hiện hỗ trợ chi phí lợp lại mái cho những ngôi nhà lợp mái tranh trong vùng Maewaza, những ngôi nhà đậm nét truyền thống đã được tu sửa trở nên đẹp hơn với cảnh quan vùng lân cận

Có thể bạn cũng thích

Hàng cây anh đào ven sông Kannonji
Cảnh quan tự nhiên

Hàng cây anh đào ven sông Kannonji

Hàng cây anh đào sông Kannonji-gawa Cách một phút đi bộ về phía bắc của ga Kawageta JR là con đường dài 1 km tuyệt đẹp vắt dọc theo bờ sông Kannonji-gawa. Vào mùa xuân, con đường này biến thành một đoạn đường hầm xuyên qua những tán là Yoshino và hoa anh đào. Sông Kannonji-gawa có lẽ là nơi tuyệt vời nhất để ngắm hoa anh đào ở tỉnh Fukushima. Những cánh hoa xinh xắn rơi như những bông tuyết rơi lả lướt xuống mặt sông êm đềm tạo nên một khung cảnh đẹp như tranh vẽ. Ngoài ra, hai bờ bên sông là những hàng cây xanh mướt tương phản với những bông hoa màu hồng nhạt tạo nên một khung cảnh khó quên. Tổng cộng có khoảng 200 cây mọc dọc theo sông Kannonji-gawa ở cả hai bờ. Ngoài ra, dòng sông có độ cong tự nhiên mà không cần con người phải can thiệp tái định hình để phù hợp với đô thị xung quanh nó. Đó là một trong những cảnh quan thiên nhiên lộng lẫy và đáng kính nhất của Fukushima. Hiện tại, hàng cây anh đào sông Kannonji-gawa xếp thứ 11 trong số những nơi tốt nhất để ngắm hoa anh đào trong toàn bộ khu vực Tohoku! Khi thưởng ngoạn những bông hoa tinh tế và làn không khí trong lành, ngọt ngào, du khách đến tham quan cũng có thể thưởng thức một số món ăn ngon từ những người bán hàng rong chỉ có trong mùa hoa anh đào. Chúng tôi thực sự khuyên bạn nên đi dã ngoại vào mùa xuân ngay trên bờ sông với nhiều đặc sản yatai (quầy thức ăn). Ngoài ra, hãy nhớ quay lại vào buổi tối để ngắm nhìn hàng cây được chiếu sáng, và dòng sông biến thành một khung cảnh thơ mộng huyền diệu.

Vườn Thảo Mộc Inawashiro
Cảnh quan tự nhiên

Vườn Thảo Mộc Inawashiro

Vườn Thảo Mộc Inawashiro tự hào với bạt ngàn thảm cây xanh và hoa cỏ muôn màu, là ngôi nhà của gần 500 loại thảo mộc và loài hoa khác nhau thay đổi theo mùa, như hoa oải hương, bạc hà, cúc La mã, hoa cải dầu, hoa hướng dương, cúc vạn thọ tây, ngu mỹ nhân và nhiều loại nữa. Khu vườn là nơi trồng nhiều hoa oải hương nhất trong tỉnh, một loài hoa trong một thời gian dài được yêu thích sưu tập. Biểu tượng của vườn thảo mộc Inawashiro là một sê-ri các bức điêu khắc bằng gỗ khổng lồ cao 5 mét do một nghệ sĩ người Canada chế tác với chủ đề hoàng đạo Nhật Bản. Các bức điêu khắc chuột, trâu, hổ, thỏ, rồng, rắn, và ngựa mới đây đã được hoàn thành và đứng sừng sững giữa các loại thảo mộc và hoa cỏ. Bạn có thể mua các loại hoa khô, các loại hoa khô hỗn hợp, và các loại tinh dầu được làm thủ công. Ở đây cũng có nhiều chương trình hoạt động và khóa đào tạo thủ công mỹ nghệ thảo mộc đa dạng (bạn cần đặt chỗ trước).

Top