Central Area

Khu vực trung tâm

Khu vực Naka-dori (trung tâm) nằm ở trung tâm Tỉnh Fukushima. Đây là nơi tọa lạc của các thành phố chính của Koriyama và Thành phố Fukushima, cả hai đều là trạm dừng chân lớn trên tuyến tàu JR Tohoku Shinkansen (tàu cao tốc). Vùng Naka-dori đóng vai trò như là cửa ngõ giao thông chính của tỉnh Fukushima với tàu cao tốc đưa du khách từ Tokyo về phía nam và từ Sendai lên phía bắc. Có một số điểm tham quan ở vùng này, từ khu vực Nihonmatsu đến khám phá hoa anh đào ở Miharu.

Các bài viết nổi bật

Miharu Takizakura
Cảnh quan tự nhiên

Miharu Takizakura

Miharu là một thị trấn nhỏ nằm ở trung tâm Fukushima. Tên của thị trấn có nghĩa là “ba mùa xuân” và không khó để nhận thấy lý do mà nơi này có tên như vậy. Vẻ đẹp của mùa xuân nơi đây dường như nhân lên gấp ba khi cây anh đào, cây mận và cây đào cùng nhau đơm hoa đua sắc. Trong đó, loại cây nổi tiếng nhất ở Miharu là cây hoa anh đào Miharu Takizakura, một Di tích tự nhiên cấp quốc gia.Đã hơn mười thế kỷ, vẻ đẹp của cây hoa anh đào Miharu Takizakura nằm ở hình ảnh tán cây nở rộ lan ra khắp nơi và tạo nên một khung cảnh ngoạn mục. Nguồn gốc của cái tên Takizakura hay “thác nước hoa anh đào” có từ hình ảnh những bông hoa nở xếp tầng bồng bềnh như thác nước đổ. Thậm chí, người ta còn mệnh danh nó là một trong “ba cây anh đào đẹp nhất" của Nhật Bản (cùng với cây Usuzumizakura ở Gifu và Jindaizakura ở tỉnh Yamanashi).Miharu Takizakura nằm trong một hốc cây hoa anh đào giúp bảo vệ nó khỏi các yếu tố tác động mà vẫn có khả năng thoát nước tốt. Các cành nặng của cây được đỡ bằng dầm gỗ và vẫn giữ được vẻ ngoài thanh lịch của nó. Hoa anh đào Miharu Takizakura bắt đầu nở rộ từ giữa tháng Tư. Vào ban ngày, vẻ đẹp bất thường của những tán cây sẽ cho bạn một cảm giác khó diễn tả, để rồi khi đêm xuống, bạn sẽ được ngắm nhìn một vẻ đẹp gần như là ám ảnh khi tầng tầng lớp lớp tán hoa ấy được thắp sáng rực rỡ.Ngoài cây hoa anh đào khổng lồ (với chiều cao hơn 12 mét và trải rộng từ 18 đến 22 mét), khu vực này được thiên nhiên ưu đãi với nhiều loại hoa dại khác nhau, bao gồm cả hoa anh đào và hoa cải dầu. Nói đi vẫn phải nói lại, Miharu Takizakura mới chính là yếu tố thu hút hơn 200.000 lượt du khách ghé qua Fukushima hàng năm. Góc nhìn từ gốc cây hoa anh đào được xem là đẹp nhất và Miharu Takizakura thường được bình chọn là hoa anh đào tuyệt vời nhất ở Nhật Bản.Liên kết hữu íchCây Hoa Anh Đào Thác Nước Cổ Xưa Nhất Nhật Bản

Điểm tham quan

Chùa Ryusen
Lịch sử & Văn hóa

Chùa Ryusen

Chùa Ryusen là nơi hoàn hảo để thả lỏng tâm trí và cơ thể của mình trong chuyến đi của bạn đến Tỉnh Fukushima. Được xây dựng vào năm 1320, ngôi chùa đã trải qua nhiều lần thay đổi tên cho đến khi được gọi là Chùa Ryusen. Hội trường chính tuyệt đẹp đã không thay đổi trong khoảng 300 năm sau khi được xây dựng lại do hỏa hoạn vào năm 1758. Ngày nay, ngôi đền tổ chức nhiều sự kiện và có các khung cảnh thú vị cho du khách.Có rất nhiều điểm tham quan để bạn khám phá tại Ryusen. Bên trong sảnh chính của ngôi đền, bạn có thể thấy một túi vải chứa kho báu của ngôi đền và một báu vật treo trên chiếc hộp hình kiệu treo trên trần nhà. Tài sản Văn hóa quan trọng này cũng chứa nhiều tượng gỗ và đánh dấu một thời kỳ ấn tượng trong lịch sử.Nếu bạn muốn có một trải nghiệm thiên về cá nhân hơn ở Chùa Ryusen, sao bạn không thử Tập thiền (Zazen) được dạy bởi các nhà sư chùa. Zazen là một trải nghiệm thiền zen ngắn tại Ryusen vào Chủ nhật đầu tiên của mỗi tháng, cũng như vào các ngày thứ Tư đầu tiên và thứ ba mỗi hàng tháng. Ngồi yên và bình tâm trong 20 phút, gột bỏ đi những suy nghĩ và ham muốn trần tục.Tốt nhất là bạn nên liên hệ trước để đặt chỗ nếu bạn muốn trải nghiệm Zazen, yoga chùa hoặc học thư pháp tại đây. Thiên nhiên xung quanh chùa Ryusen và không gian yên tĩnh của ngôi chùa  sẽ chào đón bạn và mang đến cho bạn sự thanh bình khó tả..Vậy nên, hãy rũ bỏ những bận rộn trong cuộc sống thường ngày và đến với Chùa Ryusen để mang lại sự thanh thản tới tâm hồn sâu thẳm bên trong bạn..

Suối nước nóng Dake
Suối nước nóng

Suối nước nóng Dake

Dake Onsen là một trong số ít nguồn suối nước nóng có tính axit tự nhiên của Nhật Bản. Nguồn suối nước nóng nằm cách thị trấn Dake Onsen khoảng 8 km. Điều này đồng nghĩa với việc nước nóng được lấy từ nguồn và được vận chuyển khoảng 40 phút trước khi đến thị trấn. Trong hành trình này, nước nóng trở nên mềm hơn, tạo cảm giác nhẹ nhàng lên da. Vì nước suối nước nóng của Dake Onsen có tính axit, nên du khách nên tắm rửa trong vòi hoa sen sau khi tắm.Suối nước nóng Dake Onsen nằm trên cao nguyên ở độ cao 600 m ở chân Núi Adatara, là một trong số ít các suối nước nóng tự nhiên có tính axit được tìm thấy ở Nhật Bản. Do nước của suối nước nóng chảy ra 8 km tính từ nguồn, nên nước được làm mát đến một nhiệt độ dễ chịu, êm dịu và mềm mại trên da. Vào cuối tháng 4, đại lộ Himalaya ở Thị trấn suối nước nóng dẫn đến Hồ Kagamigaike biến thành đường hầm hoa anh đào, khiến nơi đây trở thành một địa điểm hoàn hảo cho việc tản bộ.

Công viên Fukushima Sky Park
Hoạt động ngoài trời

Công viên Fukushima Sky Park

Công viên này là cánh đồng nông thôn nằm cách thành phố Fukushima 10km về phía Tây Bắc. Bắt đầu với dãy núi Azuma, khung cảnh núi tuyệt đẹp quanh địa điểm to lớn này sẽ khiến bạn bị mê hoặc. Ngoài thực hành cất cánh và hạ cánh máy bay, công viên Sky Fukushima Sky Park còn có thể được sử dụng cho các sự kiện và công việc khác. Nơi này được sử dụng rộng rãi cho các sự kiện âm nhạc, lái thử ô tô và xe máy, và là địa điểm thử nghiệm cho các tổ chức công cộng.

Kyu Horikiri-tei
Lịch sử & Văn hóa

Kyu Horikiri-tei

Kyu Horikiri-tei là khu đất mang đậm tính lịch sử. Được xây dựng vào năm 1775, nơi đây được xây dựng đã liên tục kể từ Thời kỳ Edo bởi những nông dân và thương gia giàu có. Khu nghỉ dưỡng bao gồm những căn nhà kho lớn và lâu đời nhất, được gọi là Jukken Kura, cũng như một ngôi nhà trang viên truyền thống Nhật Bản.Trong khuôn viên có khu bồn tắm chân. Bạn có thể thư giãn với “kakenagashi” (dòng nước liên tục chảy) trong lúc nhìn ngắm khu vườn xinh đẹp. Người dùng xe lăn cũng có thể sử dụng hoạt động giải trí này. Nhằm thể hiện lòng hiếu khách của người Nhật Bản, địa điểm này cung cấp hướng dẫn viên tình nguyện. Những bạn hướng dẫn viên này không chỉ là chuyên gia trong lĩnh vực lịch sử của Kyu Horikiri-tei, mà còn am hiểu về lịch sử Iizaka và các phong tục địa phương. Họ có thể hướng dẫn bạn thông qua các địa điểm tham quan.Liên kết hữu íchSuối Nước Nóng Iizaka OnsenLễ hội Đấu vật Iizaka

Chỗ ở

Renaissance Tanagura
Khách sạn

Renaissance Tanagura

Renaissance Tanagura là một khách sạn nghỉ dưỡng quy mô lớn ở Tanagura, vốn là một thị trấn thành cổ nằm ở phía nam tỉnh Fukushima. Hãy đến thăm và ở lại khách sạn có thiết kế màu trắng xinh đẹp này và thưởng thức các bữa ăn trang nhã của khu nghỉ dưỡng chúng tôi. Chúng tôi rất tự hào về Kurhaus của chúng tôi với 10 loại phòng tắm khác nhau, bao gồm tắm thác, tắm suối và tắm nằm, v.v. Khách sạn còn nằm ở một vị trí thuận tiện để ghé thăm Nikko, Thác nước Fukuroda và Ouchi-juku .

Yoshikawaya
Ryokan

Yoshikawaya

Yoshikawa-ya là một khu nghỉ dưỡng suối nước nóng của Nhật Bản giúp bạn hòa mình hoàn hảo với thiên nhiên xung quanh với vị trí gần một dòng suối nước trong vắt, chảy xuống từ một dãy núi vùng Tohoku.Bằng cách liên tục cải thiện chất lượng dịch vụ của nhà trọ, nhân viên hy vọng du khách có thể thoải mái thư giãn và tận hưởng kỳ nghỉ của họ.Nhà trọ này phục vụ các món ăn theo mùa với sự quan tâm chu đáo về hương vị và giá trị dinh dưỡng. Các nỗ lực đặc biệt của nhà trọ bao gồm việc giữ cho môi trường gần gũi với thiên nhiên, cơ sở vật chất riêng cho khách, và các gói dịch vụ phù hợp với yêu cầu của du khách. Với dịch vụ tốt nhất và sự hiếu khách của đội ngũ nhân viên được đào tạo, chúng tôi chân thành chờ đợi bạn ghé thăm.

KIRAKUYA Inn
Ryokan

KIRAKUYA Inn

KIRAKUYA Inn là nơi có vị trí thuận tiện để đi du lịch từ Tokyo. Chủ sở hữu nơi đây có thể nói tiếng Anh lưu loát và rất thân thiện. Cộng thêm việc có giá cả hợp lý, KIRAKUYA Inn trở thành một điểm dừng chân lý tưởng cho du khách từ nước ngoài. Tại Kirakuya, bạn sẽ có cơ hội trải nghiệm tắm suối nước nóng thiên nhiên. Những ai ngại tắm chung ở nơi công cộng có thể thuê riêng suối nước nóng để tắm.

Mới nhất tại :khu vực

  1. Hướng dẫn

    Lễ hội Ebisu Drift: Tổng quan

    Lễ hội Ebisu Drift, còn được gọi là Ebisu Drift Matsuri, là lễ hội drift hoành tráng kéo dài hai ngày, diễn ra ba lần một năm - mùa xuân, mùa hè và mùa thu - tại đường đua Ebisu nổi tiếng thế giới ở Nihonmatsu, Fukushima. Bất kỳ ai cũng có thể tham gia, dù là tài xế, hành khách hay khán giả.Ngoài việc drift xe qua bảy chặng đua trong hai ngày, đây còn là cơ hội để bạn tham gia vào một cộng đồng đầy tận tâm gồm những người từ nghiệp dư đến chuyên nghiệp, rất nhiều người có mặt mỗi năm để trải nghiệm cảm giác drift tại khu trung tâm miền bắc Nhật Bản.Bạn có muốn đến tham quan và tự mình trải nghiệm lễ hội không? Sau đây là mọi thông tin bạn cần biết:Ebisu Drift Matsuri là gì?Nằm giữa thành phố Nihonmatsu quyến rũ và ngọn núi Adatara hùng vĩ về phía tây, đường đua Ebisu Circuit tổ chức các sự kiện đua xe quanh năm. Nhưng không có lễ hội nào nổi tiếng hơn Drift Matsuri, thường được tổ chức vào tháng 4, tháng 8 và tháng 11.Để bạn tham khảo, sau đây là ngày diễn ra Ebisu Drift Matsuri năm 2025: Mùa xuân: Ngày 19 và 20 tháng 4 (Thứ 7/Chủ Nhật) Mùa hè: Ngày 23 và 24 tháng 8 (Thứ 7/Chủ Nhật) Mùa thu: Ngày 15 và 16 tháng 11 (Thứ 7/Chủ Nhật)G1GP, một cuộc thi drift dành riêng cho du khách nước ngoài, được tổ chức vào đêm thứ sáu trước cuối tuần.Cách điMặc dù có thể lái xe từ Tokyo lên nhưng đường rất dài - hơn ba tiếng rưỡi đi xe, và chủ yếu đi theo đường cao tốc và có thể tốn kém vì phải trả phí cầu đường.Nhiều du khách chọn đi shinkansen (tàu cao tốc) đến ga Koriyama - mất khoảng 75 phút từ ga Tokyo - sau đó thuê xe ở đó để lái đến đường đua. Các dịch vụ cho thuê phổ biến có: Toyota Times Car Rental ORIX JR Rent-A-CarTất cả các cửa hàng này đều có tại ga Koriyama và có thể đặt chỗ trực tuyến bằng tiếng Anh.(Du khách nước ngoài sử dụng xe thuê phải có giấy phép lái xe hợp lệ tại Nhật Bản, chẳng hạn như Giấy phép lái xe quốc tế được cấp ở quốc gia của họ.)Bạn cũng có thể đi tàu chậm đến ga Nihonmatsu, sau đó đi taxi đến đường đua. Xin lưu ý rằng đường đua khá rộng và mặc dù bạn có thể đi bộ từ đường đua này sang đường đua khác nhưng độ cao ở một số nơi có thể rất dốc. Nên đi ô tô, đặc biệt là ô tô có đủ công suất để leo lên những con dốc cao.VéĐối với lễ hội mùa xuân năm 2025, tôi đến ngay sau khi cổng mở lúc 8 giờ sáng và đã thấy một hàng người xếp hàng bên ngoài khu phức hợp. (Nhân viên tình nguyện có mặt để điều hướng giao thông.) Ngay sau khi tôi đến, làn chờ thứ hai được mở và sau đó làn này nhanh chóng di chuyển vào đường đua.Vì tôi không lái xe nên tôi đã trả 3.000 yên - trong đó có 2.500 yên là vé khán giả, cộng thêm 500 yên là bảo hiểm cho những người có thể đi drift cùng. Tất cả người lái và hành khách đều phải đội mũ bảo hiểm toàn đầu và bạn có thể thuê mũ này tại sân đua. Tôi nhận được một vòng đeo tay khán giả màu xanh lá cây, nhân viên yêu cầu bạn phải đeo trong suốt thời gian cuối tuần. (Vé trẻ em là 1.200 yên.)Giá vé vào lễ hội dành cho tài xế là 20.000 yên nếu mua trực tuyến từ trước (truy cập trang web Ebisu Drift Circuit bằng tiếng Nhật để biết thêm thông tin) hoặc 25.000 yên mua tại cổng. Lái xe sẽ nhận được một vòng đeo tay màu đỏ (nếu không có vòng đeo tay này, bạn sẽ không thể vào đường đua) cùng với một nhãn dán lớn phải được dán ở nơi dễ thấy trên xe, chẳng hạn như cửa sổ phía sau.Có bao nhiêu chặng đua?Đường đua Ebisu là một khu phức hợp rộng với nhiều đường đua tuyệt vời. Thời gian được tính chính xác tính đến thời điểm lễ hội mùa xuân năm 2025.Kita (Bắc): Một trong những đường đua phổ biến nhất cả tuần và là một trong những nơi tốt nhất để xem drift ở cự ly gần. Những chiếc xe lao vút xuống đoạn đường thẳng phía sau, lướt qua chỉ cách đám đông đang theo dõi vài inch. Đường đua này mở cửa từ 9 giờ sáng đến nửa đêm thứ Bảy, khiến nơi đây trở thành địa điểm lý tưởng để ngắm nhìn những tay đua liều lĩnh drift trong nhập nhòe bóng tối. 07:00 - 16:00 Chủ Nhật.Bãi đỗ xe tại đường Kita được ưu tiên cho người lái xe - khán giả phải tìm chỗ đỗ xe trên đường hoặc tại các bãi đỗ xe trên dốc.Nishi (Tây): Vốn là một đường đua grip, Nishi cũng có một chặng đường ngắn nổi tiếng với đoàn drift dài vào khung giờ cuối cùng của Chủ Nhật (khoảng từ 3 giờ chiều). 09:00 - 16:00 cả hai ngày.Higashi (Đông): Đường đua grip dài chỉ dành cho drift trong lễ hội. Cũng có cả văn phòng chính. 09:00 - 22:00 Thứ Bảy, 09:00 - 16:00 Chủ Nhật.Minami (Nam): Trước đây là đường drift nổi tiếng nhưng đường đua Minami hiện là một 'công viên trượt'. 09:00 - 16:00 cả hai ngày.Touge: Đường đua trên núi này nổi tiếng với những khúc cua khó, đường đua hẹp và độ cao thay đổi. Ít người đi đường này trong lễ hội và nó được coi là không phù hợp với người mới bắt đầu. 09:00 - 16:00 Thứ Bảy, 07:00 - 16:00 Chủ Nhật.Đường đua để học: Một đoạn đường ngắn, rộng, lý tưởng để luyện tập kỹ thuật đua song song hoặc khởi động.'Kuru Kuru Land': Hai bãi trượt nằm trên đường đến chặng Nishi, nơi đây các tay đua thường đến để luyện tập trượt đường vòng.Những việc cần làm khi bạn đang có mặt ở đâyNihonmatsu là một khu vực đẹp nổi tiếng có thiên nhiên tươi tốt và kiến trúc truyền thống Nhật Bản. Dưới đây là một số ý tưởng cho những chuyến đi phụ: Leo núi Adatara tuyệt đẹp và ngắm nhìn quang cảnh hùng vĩ từ đỉnh núi. Đặc biệt nổi bật vào tháng 11 trong mùa lá thu. Thử thách Extreme Onsen, leo lên một ngọn núi lửa đang hoạt động để ngâm mình trong dòng suối nước nóng thực thụ Ghé thăm Công viên Lâu đài Kasumigajo, một địa điểm tuyệt vời vào mùa hoa anh đào (thường nở vào thời điểm lễ hội mùa xuân) hoặc vào mùa thu. Từ giữa tháng 10 đến giữa tháng 11 có một lễ hội hoa nổi tiếng mà có ma-nơ-canh gắn đầy hoa cúc. Thưởng thức rượu sake miễn phí tại xưởng nấu rượu Himonoya Làm giấy washi truyền thống tại xưởng thủ công thực thụ (rất thích hợp cho gia đình!) Tận hưởng bầu không khí thanh tịnh tại chùa Ryusenji Đi đến Dake Onsen, một thị trấn suối nước nóng nổi tiếng với đường hầm hoa anh đào và nhiều onsen.Một vài gợi ý khácSau đây là một số lời khuyên khác mà tôi có được trong chuyến đi của mình: Mọi người đều rất thân thiện và vui vẻ trò chuyện! Nếu có thể, tôi sẽ cố gắng xin phép trước khi chụp ảnh hoặc quay video ô tô, mặc dù điều này có lẽ không cần thiết. Bạn có thể thuê ô tô cho lễ hội tại Sideways Experience, một trường dạy lái xe drift nằm tại chặng North. Bạn cũng có thể mua ở Power Vehicles, một đại lý và dịch vụ thợ máy đáng tin cậy nằm trên đường đến các chặng Touge và Higashi, họ sẽ hỗ trợ và sửa chữa mọi vấn đề. Đường đua này nổi tiếng vì không có nhiều quy định cứng nhắc, nhưng vẫn có một số quy định: không được uống rượu khi lái xe, và người lái xe phải tuân thủ cờ vàng và cờ đỏ của nhân viên đường đua. Vòng đeo tay của bạn có giá trị trong toàn bộ tuần và bạn có thể ra ngoài rồi vào lại. Đường đua này có liên kết với một sở thú địa phương nên nhà hàng trên đường đua có chủ đề safari và phục vụ các món ăn phổ biến của Nhật Bản như cà ri và các món mì. Có một trạm xăng ngay tại chỗ hoặc ở phía bên kia đường đối diện cổng trước.Thông tin bổ sung: Đến Fukushima 10 việc nên làm ở tỉnh Fukushima Các hoạt động văn hóa ở Fukushima

    Lễ hội Ebisu Drift: Tổng quan
  2. Báo cáo chuyến đi

    Giữa biển mây – Leo núi Issaikyo

    Tìm hiểu thêm về núi Issaikyo trên trang web của chúng tôi.Mặc dù đất nước này là một nơi có nhiều núi và tôi cũng đã sống ở đây nhiều năm nhưng tôi vẫn ngạc nhiên nhận ra mình chưa bao giờ leo lên đỉnh núi nào của Nhật Bản trước đây. Nhưng gần đây mọi chuyện đã thay đổi khi tôi thử - và đã thành công - một chuyến khá gian nan lên núi Issaikyo, một trong những tuyến đi bộ đường dài phổ biến nhất ở Fukushima.Sau đây là tất cả thông tin không chỉ về chuyến đi của tôi mà còn về cách bạn có thể thực hiện thử thách này.Khu trại tạm thời: JododairaĐỉnh núi Issaikyo (1.949m) nhìn ra cao nguyên Jododaira là một trong số nhiều chuyến đi có thể bắt đầu từ Trung tâm du khách Jododaira đến các khu vực khác nhau của dãy núi Azuma-Bandai xung quanh.Nhiều du khách thường đến hồ Kamanuma ở phía tây hoặc hồ Okenuma ở phía nam, cả hai nơi này đều có quang cảnh đầy thu hút nhìn ra mặt hồ và đặc biệt đẹp tuyệt vời khi lá đổi màu vào mùa thu. Cả hai chặng đi này, cũng như chuyến leo lên miệng núi lửa Azuma-Kofuji gần đó, đều là những chuyến đi bộ ngắn và ít tốn sức hơn, phù hợp với mọi cấp độ kinh nghiệm.Trung tâm du khách gần đó cũng là một địa điểm tuyệt vời để thưởng thức bữa trưa; có một nhà hàng theo phong cách shokudo (căng tin) truyền thống phục vụ các món ăn Nhật Bản kinh điển như cà ri và mì ramen. Ngoài ra còn có một cửa hàng lưu niệm, một nơi tuyệt vời để mua đồ ăn nhẹ hoặc vật phẩm Fukushima như chú bò đỏ akabeko mang tính biểu tượng.Khu vực Jododaira nhìn chung được biết đến là một vùng núi lửa – một vụ phun trào lớn từ núi Azuma-Kofuji vào năm 1888 đã tạo ra hàng trăm hồ, trong đó có hồ Goshiki-numa nổi tiếng, và nguồn nước suối nóng trên núi vẫn được sử dụng cho các khách sạn suối nước nóng gần đó cho đến ngày nay. Đôi khi bạn sẽ thấy công nhân xây dựng địa phương đeo mặt nạ phòng độc để bảo vệ mặt khỏi khí núi lửa khi phải làm việc trong nhiều ngày dài.Leo núi: Một buổi tập chânLà người đi bộ đường dài lần đầu, tôi hơi lo lắng về hành trình leo lên đỉnh núi. Nhưng chặng đường đầu tiên khá dễ – đi bộ nhàn nhã dọc theo lối đi trên ván qua chỗ ngập nước hướng đến chân đồi.Sau đó, con đường bắt đầu trở nên gồ ghề, dốc và kém ổn định hơn, và tình trạng này tiếp tục diễn ra trong suốt quãng đường còn lại của chuyến đi bộ. Tuy nhiên, có rất nhiều điểm dừng chân tự nhiên trên đường đi, trong đó có một túp lều trên núi có nhà vệ sinh và đồ dùng y tế trong trường hợp khẩn cấp.Ngoài ra, tuyến đường này còn mang đến quang cảnh tuyệt đẹp nhìn ra Azuma-Kofuji. Mặc dù cũng có chút ghen tị với những du khách chọn tuyến đường dễ hơn (chỉ mất 10 phút đi bộ lên cầu thang từ Jododaira, sau đó đi bộ 45 phút quanh miệng núi lửa), nhưng thời tiết đẹp đã giúp tôi có được một vài bức ảnh rất tuyệt.Mặc dù có thể nhìn thấy miệng núi lửa rõ hơn ở đỉnh Issaikyo nhưng đôi khi nó bị sườn núi đá hoặc lớp mây bao phủ che khuất, vì vậy địa điểm chụp ảnh đẹp nhất có lẽ là ở đâu đó trên đường lên.Đây cũng là nơi chúng tôi gặp nhiều người đi bộ đường dài đi xuống núi theo hướng ngược lại, nhiều người trong số họ vui vẻ chào và chúc chúng tôi may mắn trên đường leo núi.Đỉnh núiKhi lên đến đỉnh núi, đôi chân và lá phổi mệt nhừ chắc chắn cần được nghỉ ngơi, nhưng phần thưởng dành cho chúng tôi là quang cảnh đẹp ngoạn mục của những đám mây trắng tinh khôi trải dài đến tận chân trời. Ngược lại với quang cảnh từ Azuma-Kofuji, nơi có thể nhìn ra khoảng xanh của thành phố Fukushima, các đám mây bao quanh nơi đây khiến chúng tôi có cảm giác như đang bước vào một thế giới khác.Từ đây, chúng tôi đi lang thang một chút về phía tây của đỉnh núi nơi mà qua một con dốc sỏi, chúng tôi có thể nhìn thấy một chỗ thu hút những người đi bộ đường dài gan dạ từ khắp Nhật Bản.Được biết đến với tên gọi Majo-no-Hitomi hay 'Mắt phù thủy', hồ nước trong xanh hoàn hảo này thực sự là một cảnh tượng đáng chiêm ngưỡng và chắc chắn khiến cho chuyến leo núi đầy khó khăn này trở nên xứng đáng.Lối đi xuống... ngược hướngMuốn nhìn kỹ hơn nên chúng tôi đi xuống những con dốc đứng dẫn tới đỉnh núi. Mặt đường ở đây có thể nhiều đá và không ổn định, vì vậy đây là lúc đôi giày đi bộ đường dài của tôi phát huy tác dụng nhất. Khi đi vào khu vực có nhiều rừng hơn, thỉnh thoảng đường đi lại dốc xuống nên chúng tôi cần phải leo núi nhẹ nhàng.Đi từ đỉnh núi xuống Mắt phù thủy mất khoảng ba mươi phút và một lần nữa chúng tôi lại vô cùng kinh ngạc:Vẻ đẹp của mặt hồ thậm chí còn ấn tượng hơn nhiều khi nhìn gần, nơi đây trở thành một nơi lý tưởng để dừng chân, ăn trưa nhanh và nạp lại năng lượng bên hồ. Chúng tôi dành thêm nửa giờ ở đây để nghỉ ngơi và tận hưởng thời tiết mùa hè không có gì tuyệt vời hơn này.Sau đó chỉ còn leo lên núi Issaikyo lần thứ hai trong ngày, rồi chúng tôi sẽ lên đường về nhà...Khi chúng tôi quay trở lại Jododaira, thời tiết đẹp trước đó đã biến mất và được thay bằng lớp sương mù dày đặc.Chuyến đi một vòng từ Jododaira đến đỉnh núi Issaikyo, đi xuống Mắt phù thủy, rồi quay trở lại, mất khoảng năm tiếng rưỡi (nghỉ 30 phút ăn trưa) và đi bộ quãng đường tương đương khoảng 7,4km.Muốn leo núi Issaikyo một mình? Một số lời khuyên quan trọng: Hãy thoa kem chống nắng! Mặc dù có nhiều bóng râm nhưng mưa gió vẫn ảnh hưởng đến phần lớn đường đi bộ. Hãy mang theo nhiều nước và đồ ăn nhẹ hoặc bữa trưa để duy trì năng lượng! Nên dùng giày đi bộ đường dài. Ngọn núi này không cho leo vào mùa đông.Bạn đang muốn tìm thêm các đường đi bộ đường dài ở Fukushima? Hãy cân nhắc núi Adatara hoặc núi Bandai. 

    Giữa biển mây – Leo núi  Issaikyo
  3. Hướng dẫn

    Tận hưởng trải nghiệm hái quả ở Fukushima Hướng dẫn chi tiết

    Tỉnh Fukushima được gọi là 'Vương quốc Trái cây' vì nơi đây có rất nhiều vườn cây ăn quả – đặc biệt, nửa phía tây của thành phố Fukushima có cực kỳ nhiều vườn với đủ loại trái cây và màu sắc. Dải đất nông nghiệp dài này được gọi là 'Fruit Line', với hơn 20 vườn cây ăn quả chỉ riêng trong vùng này, và là một trong những địa điểm tuyệt nhất ở Nhật Bản để tận hưởng trải nghiệm ung dung hái quả trong chuyến đi của bạn.Không giống như việc hái quả ở các nước phương Tây thường là hái bao nhiêu tùy thích, hoạt động hái quả ở Nhật Bản lại giống với việc ăn-bao-nhiêu-tùy-bạn hơn. Bạn thường sẽ có một khoảng thời gian nhất định sau khi đến nơi – có thể là 30 phút đến 1 tiếng – trong thời gian đó, bạn có thể thoải mái hái và ăn bao nhiêu quả cũng được. Bạn sẽ được yêu cầu không mang bất kỳ loại quả nào từ khu vực hái về nhà, mặc dù hầu hết các vườn cây ăn quả đều có một cửa hàng để bạn có thể mua những lô trái cây tươi ngon nhất, và thường có giá thấp hơn so với siêu thị.Đi vào mùa nào?Một trong những đặc điểm độc đáo của một vùng có nhiều vườn cây ăn quả - và khí hậu bốn mùa thay đổi như Fukushima - là luôn có món ngon theo mùa quanh năm. Vì Fukushima là nơi xuất khẩu đào lớn thứ hai của Nhật Bản nên đào là một trong những biểu tượng lớn nhất của tỉnh này, và bạn sẽ nhìn thấy đào ở trên các tấm biển quảng cáo và poster ở bất cứ nơi đâu bạn đến. Điều đó khiến mùa hái đào vào khoảng giữa tháng 7 đến tháng 9 đã trở thành một trong những thời điểm nhiều khách ghé thăm Fruit Line nhất, và đào ở đây cũng luôn là hàng đầu bất kể bạn ghé thăm vườn nào.Ngoài ra, mọi người cũng thích hái dâu tây, vào mùa từ tháng 11 suốt đến tháng 5, và đông người đến hái táo trong khoảng từ tháng 8 đến tháng 12. Đây là những mặt hàng xuất khẩu chính của dải Fruit Line nổi tiếng, nhưng tùy theo mùa mà bạn có thể ghé thăm và nếm thử mọi thứ, từ anh đào và việt quất vào mùa hè đến nho và lê Nhật Bản (nashi) vào mùa thu.Bạn có thể mong đợi gì?Quy trình có thể hơi khác nhau ở mỗi vườn– một vài cửa hàng thì có máy bán vé, ở nơi khác thì bạn phải thanh toán tại quầy lễ tân – nhưng nhìn chung, nhân viên của vườn đã quen với khách nước ngoài và luôn sẵn lòng giúp đỡ bạn. Trong trải nghiệm hái quả, một thành viên của đội hái quả sẽ giải thích cách nhận biết sự khác biệt giữa quả chín và quả chưa chín, và nhiều vườn cũng có những chiếc bàn gần đó với trái cây mới được hái để bạn có thể ăn miễn phí. Tùy thuộc vào loại quả bạn hái mà vườn sẽ đưa cho bạn cho một cái xô (ví dụ, để đựng vỏ hoặc hạt đào) và một con dao nhỏ để gọt vỏ hoặc bổ quả (mặc dù các loại quả như đào và táo được cho là ngọt hơn khi vẫn còn vỏ). Mặc dù gầnnhư là không có giải thích bằng tiếng Anh nhưng vẫn có thể hiểu được thông qua cử chỉ và cách hướng dẫn.Sau khi hết giờ, hãy dành thời gian ghé vào cửa hàng chính của vườn để xem qua các sản phẩm địa phương – nước ép và mứt đặc biệt được ưa thích và là những món quà tuyệt vời. Đặc biệt, vườn Marusei tự hào có một quán cà phê ngay trong khuôn viên của vườn, sử dụng sản phẩm của mình để làm nhiều loại đồ ngọt và món tráng miệng parfait, đồng thời cũng có hình ảnh để bạn dễ quyết định hơn.Đường đi đến Fruit LineVì có xe buýt nhưng không thường xuyên, đồng thời Fruit Line có rất nhiều vườn do nhiều gia đình và công ty khác nhau quản lý, nên đi ô tô hoặc xe đạp sẽ thoải mái hơn để khám phá khu vực và tận hưởng cảnh quan địa phương. Sau đây là những gợi ý của chúng tôi để bạn có thể tự mình đến Vương quốc Trái cây.Thuê xeThuê xe ở Nhật Bản là cách rất ổn để di chuyển và quy trình đăng ký cũng vô cùng dễ dàng. Ở thành phố Fukushima có ba cửa hàng cho thuê xe gần lối ra phía tây của ga tàu Shinkansen: cửa hàng cho thuê xe JR nằm gần trạm xe buýt lối ra phía tây; cửa hàng Toyota đối diện sân ở lối ra phía tây; và cửa hàng Orix cách đó một dãy nhà về phía tây. Cả ba đều cung cấp dịch vụ cho thuê theo ngày (xe 'kei' nhỏ có bốn chỗ ngồi và là lựa chọn hợp với giá cả phải chăng) và có thể đặt trực tuyến với hỗ trợ tiếng Anh.Vào ngày thuê xe, hãy đến cửa hàng và nói tên bạn. Sau khi kiểm tra giấy tờ và thông tin nhân dạng, nhân viên cửa hàng sẽ yêu cầu bạn kiểm tra xe xem có hư hỏng gì không, và đánh dấu bất kỳ vết xước hoặc vết lõm nào vào phiếu kiểm tra để bạn không phải đền khi trả xe. Nếu cần, nhân viên cũng có thể thay đổi hệ thống dẫn đường của xe sang tiếng Anh.Để lái xe ở Nhật Bản, du khách phải có Giấy phép lái xe quốc tế và luôn mang theo bên mình trong suốt quá trình lái. Bạn cũng phải xuất trình giấy phép cho nhân viên trong quá trình làm thủ tục thuê xe.JR Rent-a-car / Toyota / OrixThuê xe đạpKhám phá vùng nông thôn bằng xe đạp thuê là một trong những cách tốt nhất để trải nghiệm Nhật Bản – vào ngày thời tiết đẹp – và là cách tuyệt vời để "nhảy" qua nhiều vườn cây ăn quả nếu bạn muốn xem kỹ các sản phẩm địa phương. Mặc dù được dãy núi Azuma bao quanh về phía tây, Fruit Line phần lớn là bằng phẳng với bầu không khí xanh tươi tuyệt đẹp, với hầu hết các con đường đều có cây ăn quả hai bên.Ví dụ, nếu đi đến Vườn Marusei, hãy bắt tuyến Izaka đến ga cuối cùng là Iizaka-onsen (khoảng 20 phút) và thuê xe đạp tại đó. Từ đó, bạn có thể đạp xe thong dong về phía tây trong khoảng 10-15 phút cho tới khi đến vườn. (Lộ trình này cũng phù hợp để tham quan bất kỳ vườn cây ăn quả nào trên Fruit Line bằng xe đạp.)TaxiCó rất nhiều taxi và có thể đón bạn tại lối ra phía tây của ga Fukushima, các tài xế hiểu rất rõ Fruit Line và có thể đưa bạn đến bất kỳ vườn cây ăn quả nào bạn chọn. Nếu quay lại ga Fukushima, nhân viên của vườn có thể gọi taxi đến đón bạn. Tuy nhiên, vì một chuyến đi khứ hồi đến phía tây thành phố có thể lên đến khoảng 7.000 yên - gần bằng giá thuê xe ô tô trong ngày - nên bạn có thể cân nhắc tự lái xe hoặc đi tàu và thuê xe đạp.Để tìm hiểu thêm về Vương quốc Trái cây và đặt chỗ, hãy truy cập trang đặt chỗ của chúng tôi. 

    Tận hưởng trải nghiệm hái quả ở Fukushima Hướng dẫn chi tiết
  4. Báo cáo chuyến đi

    Trải nghiệm môn chơi mạo hiểm Drift Taxi tại đường đua Ebisu Circuit

    Nihonmatsu, một thành phố đẹp nao lòng ở trung tâm tỉnh Fukushima, nổi tiếng với nghề trồng lúa và hoa cúc, hình ảnh lễ hội đèn lồng nổi tiếng và môn thể thao đua xe. Nhiều người đam mê đua xe và drift xe (trượt bánh sau) đến thăm đường đua Ebisu Circuit, một đường đua và drift xe nằm giữa những ngọn núi Nihonmatsu, và trải nghiệm cảm giác mạnh khi drift xe cùng một tay đua chuyên nghiệp—một trải nghiệm ly kỳ được gọi là Drift Taxi.Tổng quan về trải nghiệmTrong Trải nghiệm Drift Taxi, người tham gia sẽ được tận hưởng chuyến đi đầy phấn khích với một tài xế chuyên nghiệp lái xe drift vài vòng qua ba chặng đua. Mặc dù việc này ban đầu có vẻ hơi cực độ, nhưng bạn có thể tin tưởng rằng những tài xế hiểu biết và giàu kinh nghiệm sẽ luôn đảm bảo an toàn của bạn. Vì họ là người thực hiện màn drift nên ngay cả những khách không có bằng lái xe cũng có thể tham gia.Xin lưu ý rằng Trải nghiệm Drift Taxi chỉ diễn ra từ tháng 4 đến tháng 11 và không diễn ra vào những tháng mùa đông (tháng 12-tháng 3) do có tuyết rơi.©JNTODrift là gì và nó liên quan đến những gì?Drift là một kỹ thuật đua xe trong đó người lái xe tiếp cận khúc cua bằng cách đánh lái quá mức, khiến xe lướt sang một bên với bánh xe hướng ngược hướng với khúc cua.Khi trò drift xe bắt đầu trở nên phổ biến ở Nhật Bản vào những năm 1980, không có chặng đua khép kín nào để luyện tập, điều này có nghĩa là những người chơi drift xe sẽ thực hiện trò này trên đường công cộng ở vùng núi vào ban đêm, vậy nên việc drift xe này bị coi là nguy hiểm.Tuy nhiên, ngày nay, drift đã phát triển thành một môn thể thao đua xe được công nhận rộng rãi, với các tiêu chuẩn an toàn được đưa ra và có hàng ngàn người yêu thích và học tập trên toàn thế giới. Các cơ sở như Đường đua Ebisu Circuit có một không gian an toàn để tận hưởng và tìm hiểu về cách drift (đường đua này cũng có một trường dạy drift!).Lái xe và drift an toàn là ưu tiên hàng đầu tại Đường đua Ebisu Circuit. Ngoài các biện pháp cơ bản như thắt dây an toàn và đội mũ bảo hiểm, bạn có thể yên tâm rằng tài xế có hiểu biết sâu sắc về ô tô, kỹ thuật thừa lái và drift.Gặp gỡ tài xếMặc dù Kanta Yanaguida là một trong những người trẻ nhất tại đường đua và đội Orange nhưng điều đó không có nghĩa là anh thiếu kinh nghiệm. Trên thực tế, anh ấy là một tay lái xe điêu luyện và đầy tự tin, anh đã mài giũa khả năng drift của mình trong hơn 10 năm và thường xuyên tham gia các sự kiện đua xe và drift trên toàn thế giới.Ngoài ra còn có huyền thoại Nobushige Kumakubo, giám đốc điều hành của Ebisu Circuit, người đã khẳng định mình là một trong những tay đua drift huyền thoại của Nhật Bản sau khi giành chiến thắng tại Giải vô địch drift quốc tế D1 Grand Prix năm 2006 và cũng đi khắp thế giới để kết nối với những người khác có cùng niềm đam mê drift với anh.Xe được sử dụng để drift tại đường đua EbisuCác nhà sản xuất ô tô đang ngày càng gây khó khăn cho những người lái xe drift: những chiếc xe mới được thiết kế để chống drift. Vì vậy, các tay đua tại đường đua Ebisu đã điều chỉnh xe của mình để có thể drift. Hai chiếc taxi drift được sử dụng trong đường đua là những chiếc xe đã được điều chỉnh: một chiếc Toyota Chaser và một chiếc Toyota Mark II có mã lực vượt trội và ghế ngồi kiểu bucket.Nhớ thắt dây an toàn để làm một vòng điên rồ!Khi trải nghiệm bắt đầu, tài xế sẽ lái xe đưa bạn qua khu phức hợp để đến đường đua drift. Bạn sẽ phải đội mũ bảo hiểm và thắt dây an toàn. Lái xe sẽ cho bạn biết khi nào bắt đầu drift. Cho dù bạn chọn ngồi ở ghế bên hay ghế sau, hãy tận hưởng những cú phanh gấp, xoay và rẽ đầy phấn khích khi bạn lao qua từng chặng trong ba chặng đua.Đặt chỗBạn có thể đặt trải nghiệm Drift Taxi của Ebisu Circuit bằng tiếng Anh thông qua liên kết này.Câu hỏi thường gặp về Trải nghiệm Drift Taxi Có hạn chế nào đối với người được tham gia không?Người tham gia phải cao trên 140 cm mới được tham gia. Những người mắc bệnh tim hoặc các vấn đề sức khỏe khác nên hỏi ý kiến bác sĩ trước khi tham gia. Tôi có cần bằng lái xe cho trải nghiệm này không?Không, bạn không cần phải có bằng lái xe để có thể tham gia trải nghiệm này. Một tay đua chuyên nghiệp từ đường đua Ebisu sẽ là người thực hiện màn drift. Có yêu cầu nào đối với người tham gia không?Người tham gia phải mua bảo hiểm với mức phí bổ sung là 500 yên. Bắt buộc phải đội mũ bảo hiểm và thắt dây an toàn. Trải nghiệm Drift Taxi có giá bao nhiêu?Trải nghiệm này có mức phí cố định là 50.000 yên cho mỗi xe.Giá bao gồm việc drift nhiều vòng trên ba chặng đua bằng một xe với tối đa ba hành khách trên mỗi xe. Đối với bốn người tham gia trở lên, bạn có thể thay phiên nhau đi ba người cùng một lúc hoặc đặt thêm một xe (tối đa hai xe đối với tối đa ba hành khách trên mỗi xe).Lốp xe sẽ mòn gần như hoàn toàn sau mỗi lần trải nghiệm Drift Taxi. Giá được tính toán để trang trải chi phí thay lốp, cũng như chi phí xăng dầu và chuyên môn của tài xế chuyên nghiệp.Nếu bạn đi theo nhóm, mỗi người sẽ phải trả ít tiền hơn so với khi đi riêng lẻ. Tài xế có nói được tiếng Anh không?Tài xế có thể nói tiếng Anh cơ bản và quen với việc tiếp xúc với du khách quốc tế. Trải nghiệm này mất bao lâu?Trải nghiệm này kéo dài khoảng 45 phút. Tôi có thể đi đến Đường đua Ebisu Circuit từ Tokyo bằng cách nào?Kiểm tra phần cuối của trang này để biết thông tin về những cách khác nhau để đi từ Tokyo đến đường đua. Trải nghiệm này có diễn ra quanh năm không?Trải nghiệm này thường diễn ra từ tháng 4 đến tháng 11 và không có vào những tháng mùa đông (tháng 12 đến tháng 3).Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào khác, hãy gửi cho chúng tôi và chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ bạn!Nội dung của bài viết này được cập nhật đến năm 2024. Xin lưu ý rằng chi phí và chặng đua có thể thay đổi.Liên kết hữu íchĐường đua Ebisu CircuitĐường đua Ebisu Circuit: Thiên đường DriftEbisu Drift Matsuri (Lễ hội Drift Ebisu)

    Trải nghiệm môn chơi mạo hiểm Drift Taxi tại đường đua Ebisu Circuit
  5. Báo cáo chuyến đi

    Khám phá Minka-en(民家園), Khu vườn kiến trúc của thành phố Fukushima

    Những người đam mê kiến trúc và lịch sử có thể dễ dàng dành cả buổi chiều để khám phá Minka-en (民家園) ở thành phố Fukushima, một khu vườn cực kỳ thu hút với những tòa nhà truyền thống được xây dựng từ thế kỷ 18 đến thế kỷ 20, và những tòa này được di dời từ các vùng khác nhau ở phía Bắc tỉnh Fukushima.Một thế giới xanh đang chờ đợi bên thành phốChỉ cách ga Tokyo 2,5 giờ đi tàu shinkansen và xe buýt địa phương, Minka-en tọa lạc tại Công viên thể thao Azuma rộng lớn, một địa điểm tổ chức Olympic trước đây với nhiều cơ sở thể thao. Công viên này là điểm tham quan dành cho bốn mùa quanh năm, và thường thu hút nhiều du khách vào đầu tháng 11, khi những hàng cây rẻ quạt đã tạo nên một cảnh tượng khó thể nào mà quên nổi. Vào mùa xuân, du khách sẽ được đắm mình trong hương thơm của hoa vào lễ hội hoa hồng tháng 5.Khu vực này có bầu không khí yên bình với quang cảnh dãy núi xung quanh đầy ngoạn mục. Nhìn những chú mèo thường nằm cuộn tròn dưới ánh nắng mặt trời dọc theo những con đường dẫn lên Minka-en, thì đây có lẽ là hình ảnh thể hiện rõ nhất sự thanh bình của nơi đây.“Minka-en” có nghĩa là gì?Minka (民家) có nghĩa là 'nhà của người dân'. Minka-en có một số tòa nhà cổ theo phong cách Nhật Bản được gọi là kominka, một thuật ngữ chủ yếu dùng để chỉ nơi ở trước đây của nông dân, nghệ nhân và thương nhân được xây dựng trước khi kiến trúc phương Tây thâm nhập vào Nhật Bản trong thế kỷ 19 và thế kỷ 20. En (園) có nghĩa là 'khu vườn'. Do đó, Minka-en là thuật ngữ mô tả các công viên kiến trúc ngoài trời, nơi du khách có thể khám phá các tòa nhà truyền thống của Nhật Bản.Kiến trúc cơ bản của Kominka truyền thốngNhững ngôi nhà kominka truyền thống tượng trưng cho sự hòa hợp nổi tiếng vốn có giữa kiến trúc Nhật Bản với thiên nhiên. Một số đặc điểm riêng biệt của kominka gồm có: Vật liệu tự nhiên có nguồn gốc tại địa phương như đất sét và gỗ. Xây dựng không cần đinh hoặc bê tông. Mái nhà lợp bằng rơm dày. Sàn Tatami (tatami là một tấm chiếu rơm dày được dùng nhiều để làm sàn nhà) Cột nhà cong nhẹ theo hình dạng tự nhiên của gỗ. Shoji, khung cửa sổ hoặc cửa ra vào được ốp bằng giấy mờ. Irori, một lò sưởi chìm dùng để sưởi ấm và nấu ăn, thường được đặt ở giữa phòng chính.Từ Ngôi nhà khiêm tốn đến Sân khấu lộng lẫy: Các tòa nhà của Minka-enMinka-en ở thành phố Fukushima là nơi có nhiều tòa nhà khác nhau, là nơi ở trước đây của các gia đình thượng lưu đến nhà trang trại, kho thóc và thậm chí cả nhà vệ sinh. Du khách có thể tự do bước vào bên trong mỗi tòa nhà và quan sát kỹ các chi tiết xây dựng, cũng như khám phá các hiện vật được phát triển và sử dụng vào thời đó.Ngoài ra còn có một tòa nhà triển lãm trưng bày nhiều đồ gia dụng, đôi khi tổ chức các sự kiện đặc biệt.Nhà hát mái tranh có lẽ là công trình đáng thu hút nhất ở Minka-en. Được xây dựng vào năm 1887, đây là một trong những nhà hát lâu đời nhất trong số các nhà cùng loại hình ở Nhật Bản và hiện vẫn còn trong tình trạng rất tốt.Thông tin chi tiết về từng tòa nhà và các gia đình đã từng sinh sống ở đó được hiển thị bằng năm thứ tiếng (tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Trung giản thể, tiếng Trung phồn thể và tiếng Hàn).Tại đây bạn có thể tìm thấy thông tin chi tiết về tất cả các tòa nhà tại Minka-en.Cây xanh & Sự kiện: Minka-en trong mỗi mùaMặc dù các tòa nhà là điểm thu hút chính, nhưng vẫn có điều gì đó đáng nói về những khu vườn nguyên sơ của Minka-enMỗi mùa lại tôn lên vẻ đẹp của những tòa nhà truyền thống theo một cách khác nhau. Vào cuối tháng 10, lá rụng khiến nơi đây trông giống như một thị trấn nhỏ trong truyện cổ tích. Vào mùa đông lạnh giá, du khách có thể cảm nhận hơi ấm từ lò sưởi irori chìm. Công viên được tô điểm bằng hoa anh đào và hoa diên vĩ vào mùa xuân, trong khi hoa cẩm tú cầu nở vào mùa hè đầy mưa của Nhật Bản. Cảnh tượng thay đổi của các mùa không chỉ giới hạn ở thiên nhiên. Minka-en tổ chức nhiều sự kiện khác nhau như Năm mới, lễ đưa nước vào ruộng lúa, trồng trọt và thu hoạch, lễ hội mùa thu, v.v. Thông tin cập nhật về sự kiện sẽ được đăng trên trang web Minka-en (bằng tiếng Nhật).Các điểm đến Kominka khác ở FukushimaOuchi-juku ở thị trấn Shimogo (bên trái) và những ngôi nhà nông trại hình chữ L Maezawa ở thị trấn Minamiaizu (bên phải) là những điểm đến kominka phổ biến khác ở tỉnh Fukushima.Tuy nhiên, một điểm khác biệt lớn là Ouchi-juku và Maezawa đều có người ở và cả hai đều cách ga JR hoặc shinkansen gần nhất hơn một giờ. Vì vậy, đây là điểm đến tuyệt vời nếu bạn muốn dành thời gian khám phá những cung đường ít người qua lại và tìm hiểu cách người dân địa phương gìn giữ di sản và truyền thống của họ.Mặt khác, vì không có ai sống trong các tòa nhà ở Minka-en nên bạn có thể vào bên trong từng tòa nhà và khám phá theo nhịp độ của riêng mình. Bảo tàng ngoài trời chỉ cách ga tàu Shinkansen/JR Fukushima 30 phút, là lựa chọn lý tưởng cho những du khách chỉ có vài giờ rảnh rỗi muốn tìm hiểu về lối sống truyền thống ở vùng nông thôn phía Bắc Nhật Bản.Sự lôi cuốn ung dung của Minka-en ở thành phố FukushimaCác tòa nhà ở Minka-en vẫn giữ nguyên cấu trúc ban đầu và được bảo tồn cẩn thận cả bên trong lẫn bên ngoài. Nhìn cách chúng gắn kết với nhau như thế này, thật khó tin rằng ban đầu người ta xây dựng tách biệt với nhau.Quán cà phê Muroishi tại Minka-en mang đậm bầu không khí truyền thống của những tòa nhà minka khác. Sau khi khám phá công viên, đây là nơi lý tưởng để thư giãn với bữa trưa hoặc cà phê trong khi ngắm nhìn quang cảnh thư thái bên ngoài.Để biết thông tin về cách đến Minka-en, vui lòng xem trang này.

    Khám phá Minka-en(民家園), Khu vườn kiến trúc của thành phố Fukushima
  6. Hướng dẫn

    Trải nghiệm trồng lúa tại Fukushima

    Kagami no Kuni (thế giới trong gương)... Khi lái xe ở Fukushima vào mùa xuân, chúng ta sẽ có cảm giác như lạc vào thế giới trong gương. Cánh đồng lúa mênh mông đầy nước phản chiếu núi non, bầu trời và những dòng xe qua lại tạo nên một cảnh quan tuyệt đẹp. Vì có nhiều đồi và thung lũng nên cánh đồng lúa sẽ dần dần xuất hiện. Điều này tôi chưa từng thấy ở Mỹ.   Việc trồng lúa ở Fukushima thì như thế nào? Vì có quan tâm về tình hình trồng lúa hiện nay ở Fukushima nên tôi đã quyết định đến hỏi thăm ông Masakazu Suda, một nông dân trồng lúa nhỏ ở thị trấn Iino, thành phố Fukushima. Khi đến nơi, tôi được dẫn đến phòng họp của ông Suda để hỏi một chút về nông trại. Tôi được cho xem một số bao lúa đã được thu hoạch trong năm trước và được nghe một chút về cánh đồng lúa.   Phong cách Nhật Bản và phong cách Mỹ Nhiều ruộng của ông ấy được trồng lúa theo phong cách “Nhật Bản”, đầu tiên là cây lúa được trồng đến một kích thước nhất định, sau đó được trồng lại theo hàng đối xứng. Tuy mất nhiều thời gian và công sức nhưng có thể sản xuất một lượng lớn lúa kể cả trên những thửa ruộng nhỏ thường thấy ở Nhật Bản. Có vẻ như nông dân trồng lúa ở một đất nước rộng lớn như Mỹ không cần phải cấy lại cây mạ như ở Nhật Bản, sản lượng sản xuất bằng khoảng 60% của Nhật Bản nhưng có vẻ như thời gian và công sức của người nông dân lại giảm đi đáng kể.   Mặc dù việc trồng lúa theo phong cách Mỹ nhìn chung là cho ra sản lượng thấp. Tuy nhiên, ông Suda đã rất có hứng thú trong việc sẽ dành 1 thửa ruộng của mình để thử nghiệm trồng lúa theo phong cách Mỹ. Có vẻ như ông bị hàng xóm chế giễu. Tuy nhiên, dường như ông muốn thử thách vì tôn trọng phong cách thoải mái của Mỹ. An toàn là trên hết Tôi thực sự rất vui khi gặp một người nông dân trồng lúa nhiệt tình, thử thách với nhiều loại nông nghiệp khác nhau như thế này. Ông Suda thực sự là một nông dân nỗ lực hết mình để làm ra gạo an toàn và chất lượng cao. Sau sự cố nhà máy năng lượng hạt nhân, phải mất vài năm để chăm sóc, làm sạch đất và cánh đồng, vài năm sau đó mới có thể tiếp tục trồng lúa nhưng ông ấy chưa bao giờ bỏ cuộc.   Ông Suda là một trong những nông dân trồng lúa đầu tiên ở Fukushima khôi phục cánh đồng lúa về trạng thái an toàn và đã thành công trong việc đạt được chứng nhận an toàn FGAP. FGAP là một chứng nhận rất nghiêm ngặt được trao cho những nông dân ở Fukushima đáp ứng được các tiêu chuẩn cao về an toàn và thực hành nông nghiệp tốt. Vui lòng xem website của FGAP để biết thêm thông tin chi tiết.  https://gap-fukushima.jp/en/  Đây là một kiểu trồng lúa theo phong cách xa xưa Sau khi trò chuyện xong, ông Suda đưa cho tôi và cấp trên của tôi đôi giày Crocs và nói “Đến giờ trồng lúa rồi!”.  Cánh đồng lúa của ông Suda hầu hết đều được trồng bằng một loại máy đặc biệt như máy kéo. Tuy nhiên, ông đã để lại một khoảng trống để chúng tôi có thể trồng lúa theo phong cách xa xưa. Ông ấy đã chỉ cho chúng tôi phương pháp cấy lại những cây lúa nhỏ trên đất ruộng có đầy nước để không bị chìm hoặc bị nổi. Lúc đầu tôi rất sốc khi đi chân trần xuống nước và cảm nhận lớp bùn mềm của đồng ruộng. Và cảm giác đã rất dễ chịu. Đất mềm đang được chăm sóc và quản lý tốt. Không có những viên đá sắc nhọn, đây đúng là một loại đất chất lượng cao. Theo ông Suda, khi mặt trời lặn, tiếng kêu của ếch rất ấn tượng. Việc trồng lại những cây lúa nhỏ theo một khoảng cách nhất định như nhịp điệu cũng là một cách để thư giãn. Khó khăn nhất là làm sao để giữ một đường thẳng và một khoảng cách vừa phải. Tôi đã cố gắng làm nó trong gần 1 giờ đồng hồ đấy nhé. Tôi đã được ông Suda khích lệ và đã trồng cẩn thận từng cây một. Không chỉ cơm  Gạo thường được dùng trong các bữa ăn nhưng tôi thích dùng nó làm nguyên liệu cho rượu sake và bánh kẹo.   Ngoài gạo nếp, ông Suda còn trồng nhiều loại gạo khác nhau. Sau khi trồng lúa, tôi đã được giải lao thư giãn với món bánh mochi sản xuất ở địa phương tại nhà của ông Suda. Món bánh rất ngon. Sau khi nghe nội dung câu chuyện của ông Suda, tôi rất mong được biết loại lúa gạo nào sẽ được hình thành trong tương lai. Là người ngoài hành tinh? Đúng, đúng vậy.   Chia tay ông Suda, chúng tôi đã quyết định ăn trưa tại một nhà hàng trên đồi ở thị trấn Iino. Địa phương cho rằng ngọn núi ở đây có hình dạng giống như nơi hạ cánh và xuất phát của UFO, nhiều người dân địa phương thường nói về những lần nhìn thấy UFO và những cuộc gặp gỡ với du khách từ các vì sao. Ngoài ra còn có bảo tàng UFO, nơi bạn có thể xem những hình ảnh, câu chuyện và dữ liệu lưu trữ về lịch sử của UFO ở thị trấn này. Người dân ở thị trấn này rất tốt bụng, họ chào đón tất cả mọi người kể cả người ngoài hành tinh. Vì vậy, đây chắc chắn là một nơi độc đáo để mọi người ghé tham quan. Lần tới, khi đến thăm ông Suda, tôi dự định sẽ hỏi ông ấy xem UFO đã từng đến cánh đồng lúa chưa.  Bạn có quan tâm đến trải nghiệm trồng lúa không? Có một số lựa chọn ở lại trang trại tại Fukushima nên nếu đến tham quan vào mùa xuân thì chúng ta có thể trải nghiệm trồng lúa nữa đấy nhé. Để biết thêm thông tin chi tiết về việc ở lại trang trại và trải nghiệm tại Fukushima, vui lòng nhấp vào đây hoặc liên hệ với chúng tôi.   Bạn sẽ đến thị trấn Iino? Nếu lên xe buýt UFO tại Fukushima-ekimae thì sẽ mất khoảng 40 phút để đến thị trấn Iino. 

    Trải nghiệm trồng lúa tại Fukushima
  7. Hướng dẫn

    Sản xuất rượu sake của Niida-Honke

    Nhà máy bia rượu Sake Niida HonkeĐược thành lập vào năm 1711, Niida-Honke đã liên tục có những thay đổi tinh tế đối với công ty và rượu sake Nhật theo cá tính riêng của người điều hành và sự thay đổi của thời đại qua 18 thế hệ. Ông Yasuhiko Niida, người đại diện hiện tại là một người rất đáng yêu có niềm đam mê phi thường đối với việc sản xuất rượu sake. Niida-Honke đã có nhiều thay đổi dưới sự điều hành của ông Niida. Năm 2011, nhà máy đã kỷ niệm 300 năm thành lập và đã đạt được sản phẩm rượu 100% gạo tự nhiên. Tuy nhiên, năm này cũng là năm đã xảy ra đại thảm họa động đất miền Đông Nhật Bản và sự cố nhà máy năng lượng hạt nhân. Tuy vậy, Niida-Honke đã nỗ lực để hồi sinh cánh đồng lúa. Sau khi làm sạch cánh đồng lúa và đưa chúng trở lại trạng thái khỏe mạnh, ông đã quyết định sử dụng chúng một cách bền vững và tự nhiên hơn, hướng đến việc sản xuất rượu sake sử dụng 100% nguyên liệu tự nhiên và nguyên liệu hữu cơ. Hiện nay, hầu hết gạo sử dụng để sản xuất rượu sake được trồng trên các cánh đồng lúa xung quanh nhà máy sản xuất rượu sake. Nhà máy đang hợp tác với nông dân địa phương, nỗ lực tạo ra gạo chất lượng cao, khỏe mạnh được trồng mà không sử dụng thuốc trừ sâu hoặc hóa chất độc hại. Trong tương lai, sẽ hướng đến mục tiêu ủ tất cả rượu sake trong các thùng gỗ tự nhiên, chuyển sang sử dụng năng lượng mặt trời và tự trồng lúa 100%. Mỗi khi mua rượu sake Nhật ở đây, chúng tôi nhận thấy Niida-Honke đang từng bước tiếp cận mục tiêu này.

    Sản xuất rượu sake của Niida-Honke
  8. Báo cáo chuyến đi

    Ebisu Circuit - Kinh đô Drift

    INTRODUCTIONKỹ thuật “Drift” (Trạng thái cố tình làm trượt bánh sau nhưng vẫn có thể điều khiển xe theo hướng mong muốn ở tốc độ nhất định) đã trở nên phổ biến khắp thế giới thông qua bộ truyện manga “Initial D” (tạm dịch: Vua tốc độ) và bộ phim hành động đua xe “The Fast and the Furious: Tokyo Drift” (Tên tiếng Việt: Quá nhanh quá nguy hiểm 3: Đường đua Tokyo), v.v…Ebisu Circuit nằm tại khu vực phía Bắc của trung tâm tỉnh Fukushima và được ví như kinh đô của Drift. Tại khu vực rộng lớn này có khoảng 9 trường đua được phân chia theo mức độ cạnh tranh và độ khó khác nhau từ trường đua dành cho việc thi đấu thể thao đến trường đua Drift. Vùng đất Ebisu Circuit vốn là nơi tập trung đông nhất của những người hâm mộ Drift đến từ khắp nơi trên thế giới, tại đây du khách sẽ có cơ hội trải nghiệm cảm giác mạnh cực hấp dẫn có một không hai và chiêm ngưỡng hình ảnh những tay đua đặt cả sự sống vào những pha Drift ngoạn mục.©JNTOFEATUREKumakubo Nobushige, người điều hành Ebisu Circuit, là nhà vô địch năm 2006 của cuộc thi Drift đỉnh cao thế giới “D1GP International Drift Championship” (dưới đây gọi là “D1GP”). Tay đua này cũng được lựa chọn làm diễn viên đóng thế trong bộ phim “The Fast and the Furious: Tokyo Drift”. Ngoài việc tổ chức các buổi trình diễn Drift ở Mỹ, Las Vegas và các nơi khác trên thế giới, Kumakubo Nobushige còn là người mang kỹ thuật và văn hoá Drift đến 30 quốc gia và khu vực trên thế giới, bao gồm Châu Âu, Nam Phi và Châu Á, v.v… Rất đông học trò và người hâm mộ từ khắp nơi trên thế giới đã đến Ebisu Circuit để gặp Kumakubo, và hỗ trợ rất nhiều để giúp nơi đây trở thành “Kinh đô Drift”.Đặc trưng của văn hóa Drift chính là tinh thần đồng đội mạnh mẽ của những tay lái thể hiện trong suốt quá trình biểu diễn. Một cảnh rất quen thuộc mà chúng ta có thể bắt gặp trong các chặng đua chính là khi xe của đồng đội khác bị hư hỏng thì tất cả các tay lái xung quanh sẽ mang phụ tùng và dụng cụ đến để hỗ trợ sửa chữa. Văn hóa cùng nhau giúp đỡ, tận hưởng cùng với những kỹ thuật điêu luyện đến bây giờ vẫn còn tồn tại ở Ebisu Circuit. Những tay đua có quốc tịch, ngôn ngữ và văn hoá khác nhau từ khắp nơi trên thế giới đã hội tụ tại nơi đây để cùng nhau vinh danh và giao lưu. Phải chăng chính nhờ sức hút của Ebisu Circuit đã giúp mọi người có thể trò chuyện với nhau bất chấp mọi rào cản ngôn ngữ.©JNTOHOW TO PLAYCó 3 cách để tận hưởng kỹ thuật này tại Ebisu Circuit chính là “Trải nghiệm”, “Trường đào tạo” và “Quan sát”.Đối với những người chia sẻ rằng “Tôi không thể Drift, nhưng vẫn muốn trải nghiệm”, chúng tôi khuyên bạn chọn “Drift taxi” để trải nghiệm cảm giác drift khi ngồi cùng trên chiếc taxi do tay lái chuyên nghiệp điều khiển. Bạn sẽ vô cùng hồi hộp với cảm giác tốc độ và mất trọng lực theo phương ngang trong suốt quá trình leo và đổ dốc trên đường núi. Việc có thể trải nghiệm kỹ thuật lái xe hàng đầu trên thế giới cũng là một trong những lý do khiến mọi người yêu thích dịch vụ này. Booking (English)Nơi đây có cả một trường đào tạo, luyện tập Drift giúp bạn trải nghiệm và trở thành một tay lái thực thụ. Trường luôn có kế hoạch trải nghiệm riêng dành cho từ người mới bắt đầu đến người đã có trình độ cao như drift cơ bản và cách lắp ráp máy, trong số những học viên đến từ khắp nơi trên thế giới, đã có một số người ở lại trong khoảng 2 tuần và tiếp thu bài học rất tốt.“D1GP” là nơi các tay đua Drift trên thế giới tham gia thi đấu, được tổ chức vào tháng 8 hàng năm tại Ebisu Circuit với khoảng 5.000 người hâm mộ ở trong và ngoài nước đến quan sát. Bên cạnh sự kiện Drift, từ tháng 4 đến giữa tháng 11, nơi đây còn diễn ra liên tục rất nhiều sự kiện và đại hội hấp dẫn, tiêu biểu là cuộc đua xe đạp. (Từ tháng 12 ~ 3 năm sau sẽ đóng cửa nghỉ đông).Âm thanh động cơ xe, cảm giác lao nhanh vượt mặt với tốc độ cao, âm thanh lốp chà xát trên mặt đất, và những làn khói lớn bay lên. Tất cả mọi thứ tạo nên một không gian giải trí khiến cho khán giả và người lái như lạc vào trong giấc mơ. Các yếu tố tạo nên cảm giác mê hoặc như trên luôn xuất hiện trong mỗi pha Drift. Sao bạn không đến Ebisu Circuit để trải nghiệm thử cảm giác mê hoặc này.

    Ebisu Circuit - Kinh đô Drift
  9. Báo cáo chuyến đi

    Cây Hoa Anh Đào Thác Nước Cổ Xưa Nhất Nhật Bản

    INTRODUCTIONMột điểm độc đáo của Tỉnh Fukushima là những người yêu hoa có thể thưởng thức hoa anh đào trong một thời gian dài từ cuối tháng Ba đến đầu tháng Năm do khí hậu của tỉnh thay đổi dần dần theo khoảng cách địa lý trải dài từ phía đông sang phía tây. Ở đây có một khu vực rất nổi tiếng về hoa anh đào và được biết đến với nhiều cây hoa danh tiếng, đó là Miharu, một nơi tự hào với hơn 10.000 cây hoa anh đào. Bạn còn chần chừ gì mà không đến thăm Miharu, thành phố của hoa anh đào, để thưởng thức mùa xuân tại Nhật Bản?FEATUREVô số du khách đã ghé thăm Miharu hằng năm từ giữa đến cuối tháng Tư chỉ để ngắm một cây hoa anh đào duy nhất. Cây anh đào có sức hấp dẫn lượng lớn du khách đến thăm được biết đến với tên gọi “Miharu Takizakura”, có hơn 1.000 năm tuổi và là một trong ba cây hoa anh đào nổi tiếng nhất Nhật Bản. Được chọn là Di tích lịch sử Quốc gia, cây “Shidare Zakura” (anh đào cành rũ) khổng lồ này (Cerasus spachiana f. spachiana) có chiều cao 13,5 m và chu vi 11,3 m, được đặt tên là “takizakura” (thác nước hoa anh đào) vì khi hoa anh đào nở rộ trên những nhánh cây dài rủ xuống trông giống như một thác nước. Không giống như khi thưởng thức anh đào trong khung cảnh của cả rừng cây hoa anh đào, du khách đến đây đều cảm thấy sững sờ trước vẻ đẹp kỳ diệu của cây hoa này. Cảnh tượng vô số đóa hoa quấn quýt nở trên các nhánh cây, lan tỏa ra mọi hướng thật tuyệt vời và ảo diệu khiến cho người ta thật khó dùng lời để diễn tả hết vẻ đẹp của nó. Cây hoa vẫn tiếp tục hấp dẫn ngày càng nhiều du khách đến từ trong và ngoài Nhật Bản ghé thăm.HOW TO PLAYCái tên “Miharu” bao gồm các ký tự Hán tự diễn tả ý nghĩa “ba thời kỳ của mùa xuân.” Nó bắt nguồn từ nguyên do là hoa mận, đào và hoa anh đào Nhật Bản ở đây không nở cùng một lúc mà thường nối tiếp nhau ra hoa tạo nên ba thời kỳ khác nhau trong cùng mùa xuân. Khi hoa anh đào hé nở cùng đỉnh điểm của các cây mận và đào đã rực rỡ sắc hoa, Thị trấn Miharu ngập tràn hơi thở của mùa xuân. Takizakura tồn tại như một biểu tượng của thị trấn, giống như một chính khách cao tuổi đã dõi theo mảnh đất này hơn 1.000 năm. Anh đào nở hoa báo hiệu mùa xuân đến và sự lụi tàn trong giá lạnh của mùa đông. Người dân nơi đây sẽ tổ chức lễ mừng chào đón xuân về và cùng nhau chia sẻ sự hân hoan vui sướng.Và khi cây Takizakura khoe sắc, ánh sáng tràn ngập vào đêm tối thúc đẩy thêm sự phấn chấn của bầu không khí kỷ niệm. Khung cảnh tuyệt vời khi cây đang tắm mình trong ánh sáng ban ngày của mặt trời mùa xuân, và vẻ đẹp huyền ảo giống như đang bồng bềnh trên bầu trời đêm đều đem lại ấn tượng sâu sắc và được yêu thích. Một ưu điểm khác của Miharu là mọi người có thể tham quan vô số địa điểm và cây hoa anh đào nổi tiếng trong chỉ cùng một chuyến đi duy nhất. Takizakura được bao quanh bởi nhiều cây cổ thụ nổi tiếng khác, như cây Jizozakura 400 năm tuổi, được gọi là con gái của Takizakura, và cây Fudozakura 350 năm tuổi, cũng được coi là thế hệ sau của Takizakura. Bạn còn chần chừ gì mà không đến đây và thưởng thức vẻ đẹp huy hoàng của những cây hoa anh đào đã sinh trưởng qua nhiều năm tháng này? Trước khi đến thăm, hãy đảm bảo là bạn đã chuẩn bị sẵn sàng máy chụp ảnh ưa thích của mình nhé. Sao bạn không cố gắng để chụp được bức ảnh đẹp nhất bằng phương pháp dò tìm những vị trí chụp khác nhau, cài đặt máy chụp ảnh, thậm chí điều chỉnh cả hướng gió và góc chụp nhỉ? Hãy chụp ảnh thật nhiều sắc thái khác nhau của hoa anh đào để sử dụng làm màn hình chờ trên điện thoại thông minh, hoặc để sưu tập thành một album nhé. Du khách có thể nhận ra có nhiều nét khác nhau của hoa anh đào chỉ riêng bên trong Miharu tùy thuộc vào sự đa dạng và vị trí của các cây hoa anh đào. Mỗi năm, các cây hoa anh đào chỉ khoác lên vẻ đẹp rực rỡ của sự khai hoa trong khoảnh khắc. Hoa nở rộ đồng loạt trong một thời gian ngắn, và chẳng bao lâu, những cánh hoa sẽ tàn và lại rơi xuống đất. Hãy chắc chắn là bạn đã kiểm tra online những thông tin mới nhất về thời gian nở của hoa anh đào trước khi lên chuyến đi tới Miharu nhé.Liên kết hữu íchMiharu Takizakura

    Cây Hoa Anh Đào Thác Nước Cổ Xưa Nhất Nhật Bản
  10. Báo cáo chuyến đi

    Dạo Bộ Thưởng Thức Hoa Anh Đào

    INTRODUCTION Một khung cảnh với vẻ đẹp không thể miêu tả bằng lời sẽ chào đón bạn tại Công viên Hanamiyama thuộc Thành phố Fukushima vào thời điểm mùa xuân giữa tháng Ba và tháng Tư. Vô số các cây hoa từ hoa anh đào, hoa đào, mộc lan, hoa liên kiều (forsythia) và mộc qua Nhật Bản, cùng nhau dệt nên tấm lụa màu thiên nhiên đầy sắc hồng, vàng và xanh mơn mởn. Vươn mình từ trong sự khắc nghiệt của mùa đông, cảnh sắc tươi đẹp này báo hiệu mùa xuân đang đến gần như mời gọi và khiến du khách say mê không chỉ ở Fukushima mà còn ở khắp nước Nhật. Hãy đến và dạo quanh Công viên Hanamiyama để tận hưởng cảm giác như đang được ôm ấp trong ánh nắng dịu dàng và ấm áp của mùa xuân. FEATURE Điểm nổi bật nhất của Công viên Hanamiyama là tại nơi đây vô số loài hoa dại sinh sôi khắp chốn và phủ đầy trên khắp các ngọn núi. Lúc ban đầu khu vực này chỉ là một khu vườn tư nhân được sử dụng để trồng hoa, đến năm 1959, danh tiếng về vẻ đẹp của khu vườn đã lan đi khắp nơi và người ta đã mở cửa khu vườn để đông đảo công chúng có thể tới tham quan. Kể từ đó, hàng năm Công viên Hanamiyama chào đón rất nhiều du khách ghé thăm và trở thành một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất tại Nhật Bản. Tiếng tăm của khu vườn vang xa và được gắn liền với một câu nói "Chốn Đào Nguyên chính tại Fukushima", ngụ ý nhắc tới một giai thoại Trung Quốc cổ miêu tả về nơi một ẩn sĩ đã ẩn cư, có hoa nở khắp chốn, suối mát trong lành và tiếng chim ca rộn rã. Người ta nói rằng, Chốn Đào Nguyên không phải là nơi bạn có thể tìm kiếm mà nó chỉ hiện hữu trong trái tim của mỗi người. Thế nhưng, Công viên Hanamiyama vào mùa xuân sẽ đưa bạn đến với một khung cảnh kỳ diệu bởi vì Chốn Đào Nguyên sẽ trở thành hiện thực hiện hữu ngay trước mắt bạn. Quang cảnh xinh tươi ở đây sẽ biến đổi theo từng thời điểm bạn ghé thăm. Không giống như phong tục ngắm hoa truyền thống Nhật Bản "Hanami" chỉ tập trung vào hoa anh đào, Công viên Hanamiyama như một biển hoa đang đua nở, bao phủ cả ngọn núi kéo dài suốt từ tháng Ba tới tháng Năm sẽ khiến bạn càng thêm yêu thích. Cảnh sắc nơi đây biến đổi rõ nét, từ màu trắng tinh khôi tháng Ba của rất nhiều cây mận, sang sắc hồng e ấp tháng Tư của hoa anh đào Yoshino và hoa anh đào cành rũ, và chuyển thành hồng rực cùng đỏ thắm của tháng Năm với hoa anh đào kép và đỗ quyên. Bởi thế cho nên, sắc màu của những bông hoa ghi dấu ấn từng bước chuyển mùa dệt nên một phổ màu tuyệt đẹp. HOW TO PLAY Nhìn từ xa khung cảnh nơi đây hiện ra như một bức tranh được vẽ theo trường phái ấn tượng, nhưng du khách sẽ thật sự choáng ngợp và chìm đắm giữa rừng hoa ngay khi vừa đặt chân vào công viên. Hãy hòa mình vào cảnh sắc tuyệt vời đang thay đổi và một biển hoa rực rỡ khi bạn đang dạo bước thư giãn và trò truyện cùng bạn bè. Công viên Hanamiyama có rất nhiều cung đường tản bộ để bạn có thể lựa chọn tùy theo khả năng và cảm hứng. Bạn có thể tìm thấy từ cung đường đi dạo thong thả cho những người yêu hoa cho tới những cung đường đầy thử thách cho những ai muốn thiêu đốt năng lượng, chắc chắn rằng điều này sẽ làm hài lòng tất cả mọi du khách. Hãy để trái tim mình tự cảm nhận niềm vui sướng và bạn sẽ nhanh chóng nhận quãng đường dài kết thúc sớm hơn cả mong đợi. Đây sẽ là thời điểm lý tưởng để dừng chân vừa thưởng thức trà xanh và bánh gạo trong cửa hiệu gần đấy, vừa thong thả ngắm khung cảnh ngoài trời. Nằm gần đỉnh núi, cửa hiệu này là nơi bạn có thể ngắm toàn cảnh rừng hoa trong Công viên Hanamiyama. Đây cũng là một cách thú vị để đắm mình vào Chốn Đào Nguyên của Fukushima ở Công viên Hanamiyama. Và đừng quên ghé thăm cửa hàng lưu niệm trước khi ra về nhé. Cửa hàng sẽ giúp bạn biết thêm về các sản phẩm đang có trong mùa ở Fukushima với một dãy các loại nông sản như táo, hành lá, rau chân vịt cùng với các loại đồ ngọt phổ biến và thực phẩm chế biến đặc trưng của địa phương. Công viên Hanamiyama có thể trở nên khá đông đúc trong mùa cao điểm, nhưng buổi sáng vẫn tương đối vắng vẻ hơn so với các thời điểm khác trong ngày. Bạn nên đến tận hưởng không khí trong lành vào buổi sớm của công viên và chụp vài tấm ảnh để lưu giữ cảnh thiên nhiên tươi đẹp nơi đây. Bạn cũng có thể thưởng thức bữa sáng sang trọng ngon lành tại đây sau khi đã tăng khẩu vị nhờ việc đi tản bộ.

    Dạo Bộ Thưởng Thức Hoa Anh Đào
Top